hlas | halas | Laos | laso

ohlas čeština

Překlad ohlas portugalsky

Jak se portugalsky řekne ohlas?

ohlas čeština » portugalština

eco

Příklady ohlas portugalsky v příkladech

Jak přeložit ohlas do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ohlas raněné!
Toque para soldado doente!
A co s tím mám dělat? Padej! - A všechno ohlas!
Há 30 homens na tasca Zanin.
Ohlas se u muže jménem Patulus.
Ficas sob as ordens do Patullus.
Ohlas se kódem. Ohlas se kódem.
Confirme que está a receber.
Ohlas se kódem. Ohlas se kódem.
Confirme que está a receber.
Ohlas se kódem.
Confirme recepção.
V následujících letech získal celosvětový ohlas nikoli jen za práci skvělého právníka, ale také jako autor právních učebnic. které jsou stále používány na univerzitách po celém světě.
Nos anos seguintes alcançou fama internacional. não apenas pelo seu trabalho como jurista, mas também pelos seus livros de direito. que ainda são adotados em universidades de todo o mundo.
Ohlas mi, až zjistíš poškození.
Diz qualquer coisa quando localizares a avaria principal.
Říká se, že telegrafická služba má hodně dobrý ohlas.
Dizem que o serviço do telégrafo é muito recomendável.
Já předstíral malého Chopina a vy zase silný ohlas.
Eu fingi sentir Chopin e tu fingiste a emoção.
Váš ohlas byl obrovský a trvalo nám dost dlouho, než jsme vybrali vítěze.
Recebemos muitas respostas, e demorámos bastante tempo para escolher vencedores.
Ohlas mou návštěvu!
Anuncie-me para Sua Majestade.
Budeme potřebovat pozitivní ohlas v tisku.
Calma, caramba. Vamos precisar de toda a boa imprensa que pudermos.
Ohlas mě ty špinavá, germánská svině nebo tě dám zmrskat a pošlu zpátky do chatrče, odkud jsi přišel!
Anunciai-me, porco germano nojento, ou mandar-vos-ei açoitar e enviar-vos-ei de volta para as cabanas de lama de onde viestes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Taková autoritářská a minimalistická politická unie nemá dobrý ohlas ve Francii, kde se elity vždy zdráhaly zřeknout se suverenity.
Este tipo de união política, disciplinadora e minimalista, não é do agrado de França, onde as elites sempre opuseram resistência à perda de soberania.

Možná hledáte...