las | vlas | klas | hlad

hlas čeština

Překlad hlas portugalsky

Jak se portugalsky řekne hlas?

hlas čeština » portugalština

voz voto som sentença língua linguagem estilo discurso

Příklady hlas portugalsky v příkladech

Jak přeložit hlas do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chce slyšet hlas Rie v hlasové schránce.
Ele está a ligar para ouvir a voz da Rie na mensagem de voz.
Až se vrátím, doufám, že budeš v limbu jako vždy, takže nebudu muset poslouchat tvůj blbej hlas.
Quando eu voltar, oxalá estejas inconsciente, como sempre, para não ter de ouvir a tua voz parva.
Včera jsi měl při vystoupení špatný hlas.
A tua voz estava péssima no espectáculo de hoje.
Vaše Excelence, máte tak divný hlas.
Tem os planos? Porque é que sua Excelência está tão estranho.
Co je to s vámi? Ztratil jste hlas?
Que se passa consigo?
Vadí mi jeho hlas.
A voz dele dava-me cabo dos nervos.
Poznal někdo z vás ten první hlas? Proboha!
Reconheceram a voz de quem falava?
Mění se vám hlas nebo mě volá někdo jiný?
A sua voz mudou ou mais alguém está me chamando?
Tvoje piano a můj hlas.
O seu piano e a minha voz.
Pan Otis B. Driftwood se domnívá, že máte velmi dobrý hlas.
O Sr. Otis B. Driftwood parece achar que tem uma bela voz.
To opravdu má, pane Gottliebe, vynikající hlas.
Ele tem, tem mesmo, uma voz maravilhosa.
Nemá nádherný hlas?
Não tem uma voz maravilhosa?
Nemá špatný hlas.
Não tem uma má voz.
To je Driftwoodův hlas.
É a voz do Driftwood.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pocity a hodnoty musí v jakékoliv demokracii vždy dostat hlas.
Os sentimentos e os valores devem ter sempre voz em qualquer democracia.
Neposkytneme-li dívkám stejný hlas, stejnou možnost volby a stejné příležitosti, nebude to mít dopad jen na jejich životy, ale i na budoucnost planety.
As implicações de não oferecer às garotas vozes, escolhas e oportunidades iguais afeta não só a vida delas, mas o futuro do planeta.
TEHERÁN - Když jsem kandidoval na prezidenta Íránu, slíbil jsem v kampani, že nastolím rovnováhu mezi realismem a prosazováním ideálů islámské republiky - a získal jsem hlas výrazné většiny íránských voličů.
TEERÃO - Durante a campanha para me tornar Presidente do Irão, prometi equilibrar o realismo com a prossecução dos ideais da República Islâmica - e ganhei o apoio dos eleitores Iranianos por uma grande margem.
Jsme přesvědčeni, že za takových okolností může hlas umírněnosti v regionu konstruktivním a pozitivním způsobem usměrnit běh dějů.
Acreditamos que, sob tais circunstâncias, uma voz de moderação na região poderá afectar o desenrolar dos acontecimentos de uma maneira construtiva e positiva.
A přiživování násilného odporu demoralizací těch, kdo by ještě stále mohli poslouchat hlas rozumu, je recept na katastrofu.
Fomentar a resistência violenta ao se desmoralizar quem ainda pode ouvir a voz da razão é um convite ao desastre.
Třetí skončil Centrální národní trend (CNT), rovněž liberálně orientovaný, jemuž dalo hlas 4962 voličů.
Os liberais do partido de Tendência Central Nacional (TCN) ficaram em terceiro lugar, com 4.962 votos.
Komunity se sjednotily kolem jednoho tématu a našly hlas na Facebooku.
As comunidades uniram-se à volta de uma questão e encontraram uma voz no Facebook.
A protože ti, kdo tomu věřili (prakticky všichni, jejichž hlas bylo slyšet), začali opožděně vnímat urážlivé důsledky tohoto předpokladu, způsobily diskuse o této otázce v následujících letech značnou bolest.
E, por causa daqueles que acreditavam que isto (praticamente todos aqueles cujas vozes foram ouvidas) tinha distinguido tardiamente a sua conotação insultuosa, discutir o assunto tem causado uma angústia considerável desde então.
V den voleb však bude mnoho (ne-li většina) Američanů pravděpodobně ignorovat nedávné dějiny a dá hlas prezidentovu protikandidátovi.
Mas, ao chegar o Dia da Eleição, muitos (se não a maioria) Americanos provavelmente ignorarão a história recente e votarão contra o presidente em exercício.
Francouzští voliči nedali hlas snu.
Os eleitores Franceses não votaram num sonho.
Dát všem lidem hlas ve vládě je pro demokracii zásadní.
Dar voz a todas as pessoas no governo é essencial para qualquer democracia.
Libanonská Falangistická strana poskytla hlas tamním maronitským katolíkům.
O Partido das Falanges Libanesas deu voz aos seus católicos maronitas.
Ve snaze vyslyšet svůj vnitřní hlas zavraždil Berchet jiného protestanta, jehož omylem pokládal za Hattona.
Na tentativa de responder a este apelo, Berchet assassinou outro protestante, que confundiu com Hatton.
Hlavním úkolem je ukázat mladým lidem, kteří jsou zranitelní vůči apelům teroristů, že existuje lepší cesta k tomu, aby byl jejich hlas slyšet, a smysluplnější způsob, jak se zapojit do světového dění.
O desafio consiste em mostrar, aos jovens que estão vulneráveis aos apelos dos terroristas, que existe um melhor caminho para fazerem ouvir a sua voz, um modo mais significativo para se relacionarem com o mundo.

Možná hledáte...