osvícený čeština

Příklady osvícený portugalsky v příkladech

Jak přeložit osvícený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty jsi osvícený člověk!
Sim, tens coragem!
Během pěti let války. osvícený Frederíck tak vyčerpal muže svého království, že musel zaměstnat rekruty, kteří byli schopni jakéhokoliv zločinu, včetně únosu, jen aby jeho regimenty byly terčem nepřátelských kanónů.
Em cinco anos de guerra. foi tal a razia nos exércitos do ilustre Frederico. que teve este de recrutar homens. capazes de qualquer crime, incluindo o rapto. e suprir de carne de canhão os brilhantes regimentos.
Myslel jsem, že jsi osvícený člověk.
Achei que tivesse luz.
Slyšte další osvícený nápad člověka co tě pozval na pivní koktejly.
Mais uma excelente ideia dos criadores do batido de cerveja!
Osvícený chlápek, co?
Um tipo de espírito aberto, hein?
Ty jsi samozřejmě posedlý a osvícený tímhle časopisem.
Tu certamente, deste uma vista de olhos a essa revista.
Toto je shovívavý, osvícený předseda správní rady a ředitel Kwik-E-Martu, v Ohiu Stop-O-Martu.
Ele é o benevolente e esclarecido presidente e director do Kwik-E-Mart e, no Ohio, do Stop-O-Mart.
Osvícený duch.
Um espírito iluminado.
Tahle páska je osvícený blesk od Boha.
Essa gravação é um sinal divino.
Zdá se, že jste osvícený clovek.
Parece ser um homem esclarecido.
Co uděláme teď osvícený, dokonalý, zasraný. komunistický mírotvorče?
O que, seu liberalzinho, defensor das minorias, comuna de merda?!
Máme velmi osvícený trestní systém.
Temos um sistema penal superior.
Annorax je osvícený muž, pomýlený, ale myslím, že už chce také skončit, jako všichni ostatní.
Annorax é um homem iluminado. perturbado, sim, mas que quer por fim nisso mais que qualquer um.
Jste velmi osvícený.
Você é muito esclarecido.

Možná hledáte...