přítok čeština

Překlad přítok portugalsky

Jak se portugalsky řekne přítok?

přítok čeština » portugalština

confluente afluente

Příklady přítok portugalsky v příkladech

Jak přeložit přítok do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Karle, nevíte náhodou, kam se tento přítok vlévá?
Carl, tem alguma ideia onde é que este afluente vai desembocar?
Jestliže má tento přítok slepý konec, tak ty úlomky najdeme v něm.
Se há um fim de afluente, é lá que encontraremos os fragmentos.
Před chvílí jsem zastavila přítok vody. Brzy všechno uschne.
Eu parei a água agora a pouco. assim tudo vai morrer.
Spouštím přítok mezonů.
A iniciar afluxo de muon.
Přítok.
Lavar.
Musíte zvýšit přítok vzduchu a vodu vytlačit.
Tem de aumentar a pressão de ar e livrar-se da água.
Tohle reguluje přítok energie do stázové komory.
Isto regula o fluxo energético da cápsula vital.
Prozkoumali jsme s Ikem každý záliv a přítok jezera Lachrymose od Příšerného přístavu až tamhle k Bílé jeskyni.
Eu e o Ike explorámos todas as angras e enseadas do Lago Lacrimoso, desde o Porto Horrível até a Caverna Coalhada, ali adiante.
Přítok musí být vyrovnaný!
Pode-se retificar o traçado.
Amazonka dopravuje milionu tun usazenin ročně, usazeniny jsou jasně viditelné jak se voda míchá kde je jeden masivní přítok, Rio Negro, teče přímo do hlavní řeky.
O Amazonas transporta um bilião de toneladas de sedimentos por ano, Sedimentos claramente visíveis com a mistura das águas, onde um tributário massivo, o Rio Negro, flui para o rio principal.
Zrovna se díváme na přítok krve do Fossova mozku.
Neste momento, estamos a ver a circulação sanguínea do cérebro do Foss.
Něco brzdí přítok krve, může to být pupeční šňůra.
Está algo a obstruir o fornecimento de sangue, pode ser o cordão umbilical.
Ale přítok krve je v pořádku.
Mas o tubo de derivação está aberto e limpo.
Přítok podvázán. - Spadl na 6.
Veia tributária ligada.

Možná hledáte...