přivést čeština

Překlad přivést portugalsky

Jak se portugalsky řekne přivést?

přivést čeština » portugalština

trazer transmitir

Příklady přivést portugalsky v příkladech

Jak přeložit přivést do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Necháš se odtáhnout do moře, nebo přivést zpět.
Podemos deixar que nos leve para o mar ou que nos guie de volta a terra.
Mé postavení ve společnosti není takové, abych si mohl přivést ženu.
A minha posição na empresa não é uma em que me deixem levar uma esposa para lá.
Jak mohl Bůh přivést na svět, někoho, jako jste vy?
Como pode Deus pôr no mundo a alguém como tu?
Opravdu věříte, že můžete přivést k životu mrtvolu?
Acredita mesmo que consegue dar vida aos mortos?
Henry se musí vrátit, kdybych ho měl sám přivést.
O Henry tem de voltar, nem que eu tenha de ir buscá-lo.
Chceš nás přivést do vězení? - Kolik jsi dostal za tohle?
Queres pôr-nos a todos na cadeia, quanto é que cobraste por isto?
Je úžasné, že se vám podařilo přivést syna.
Não posso acreditar que conseguiu trazer o seu filho.
Nepodařilo se nám ji pak přivést k vědomí.
Não conseguimos reanimá-la desde aí.
A potom chci přivést tyto lidi zpátky sem nahoru.
Depois, quero trazer aqui essas pessoas.
Možná byste měl vědět, jako já. že existuje moc, která je může přivést zpět. pokud byla jejich srdce za života tak divoká.
Talvez saiba, assim como eu. que existe uma força que os traz de volta. se os seus corações foram suficientemente tempestuosos em vida.
Snad nechcete přivést celé stádo sám?
Não vai querer recuperar o gado sózinho, não é?
Omlouvám se za způsob, jakým jsem vás sem nechal přivést.
Peço desculpas pelo modo como foi trazida aqui.
Mohla byste ho přivést?
Poderia trazê-lo aqui agora mesmo?
Kdybych je mohl přivést zpět k životu, udělal bych to.
Gostava de os conseguir ressuscitar. - Mentiroso!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dříve než někdo může spotřebovat kilowatthodinu energie, litr vody nebo využít jízdu autobusem, musí někdo jiný přivést k jeho domu měděný drát, potrubí či silnici.
Antes de qualquer pessoa poder consumir um quilowatt-hora, um litro de água ou uma viagem de autocarro, alguém tem de ligar um fio de cobre, um cano e uma estrada até à sua casa.
Internet.org, globální partnerství, které Zuckerberg minulý měsíc založil, plánuje přivést dvě třetiny světové populace bez přístupu k internetu do digitální éry.
A Internet.org, uma parceria global lançada, no mês passado, por Zuckerberg, visa trazer para a Era Digital os dois terços da população mundial que não têm acesso à Internet.
Nedokázala překonat nedůvěru obyvatel pramenící ze své dlouhodobé symbiózy s byrokraty a ze servility vůči USA a nedokázala přivést DPJ v zákonodárném sboru k zodpovědnosti.
Incapaz de superar a desconfiança popular, devido à sua simbiose de longa data com os burocratas e subserviência com os EUA, o PLD tem sido incapaz de limitar o responsável PDJ na legislatura.

Možná hledáte...