apel | popel | papež | Pavel

papel portugalština

papír

Význam papel význam

Co v portugalštině znamená papel?

papel

folha ou lâmina delgada feita de substâncias de origem vegetal que serve para escrever, imprimir, embrulhar, etc.  Aviãozinho de papel  Saco de papel folha ou pedaço de papel1  Em sua mesa, havia um papel com alguns números e um nome.  A impressora estava sem papel. documento escrito dinheiro em notas ou letras de câmbio (Cinema) (Rádio) (Teatro) (Televisão) parte em uma representação que cabe a cada ator  Apesar de desempenhar vários papéis memoráveis, jamais recebeu um prêmio. maneira de proceder  Estás fazendo um papel ridículo! atos que se praticam figura que se faz na sociedade, na via pública, etc.  No papel de pai e de marido, fracassou miseravelmente.

Překlad papel překlad

Jak z portugalštiny přeložit papel?

Papel portugalština » čeština

úloha povinnost odpovědnost náplň práce funkce

Příklady papel příklady

Jak se v portugalštině používá papel?

Citáty z filmových titulků

Todos aqui têm um papel a desempenhar.
U nás má každý něco na práci.
A não ser que queiram ter um papel aqui para vocês.
Ledaže se nebojíte práce.
E o seu papel de Irmã Interina não a autoriza a ser jocosa.
A vaše role dočasné zastupující sestry vám nedává právo chovat se nejapně.
E eu seria muito mais feliz aqui, no meu lar, na minha própria cama, com uma linda parede, com papel estampado atrás dela.
A já bych byla mnohem raději tady, v mém vlastním domově, v mé vlastní posteli, se stěnou s krásnou vzorovanou tapetou za sebou.
Erlikh sentiu-se muito bem no papel de funcionário público soviético.
Vždyt sovětský aparátčík Erlich se tak snažil.
Vou pôr papel de cartas.
Dodám dopisní papír.
Alguém quer comprar um lápis de papel?
Přejdu na střední. Chce někdo propisku?
Que papel é esse?
Co to je za papír?
É só um pequeno corte feito pelo papel.
Jen malá ranka od té kancelářské sponky.
Nuns arbustos atrás de uma vedação, foi encontrado um papel de embrulho branco amarrotado. Aparentemente tinha contido rebuçados baratos.
Našli jsme, například, za plotem malý bílý papírový obal.
Tentámos localizar a origem deste papel de embrulho em todas as lojas de doces e mercearias num raio de dois quilómetros, mas sem qualquer sucesso.
V okruhu 2 kilometrů jsme kontrolovali všechna cukrářství abysme zjistili odkud dotyčný obal pochází.
Estamos a entregar boa cerveja e só recebemos papel higiénico.
Dodáváme dobré pivo, a kasírujeme bezcenný papír.
Ç Ç Podes fazer o papel principal?
Můžete večer hrát hlavní roli?
Arranja outro papel de embrulho, ou molhas-lhe o vestido todo.
Zabal je do papíru, aby jí neumokřily šaty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Trata-se de corrigir ineficiências de mercado para que os mercados e o empreendedorismo possam desempenhar o seu papel adequado de garantir a inovação e a distribuição eficiente de recursos.
Jejím cílem je napravovat tržní selhání tak, aby trhy a podnikatelská sféra mohly hrát odpovídající roli při zajišťování inovací a efektivní alokace zdrojů.
O USS Donald Cook é o primeiro de quatro contratorpedeiros da Marinha dos EUA que, com cerca de 1.200 marinheiros e tripulantes, desempenharão um papel central na capacidade de defesa antimíssil da OTAN.
USS Donald Cook je první ze čtyř torpédoborců amerického loďstva, se zhruba 1200 námořníky a dalšími členy posádky, který bude mít hlavní úlohu v protiraketovém potenciálu NATO.
Na resposta a estas questões, os avanços na ciência e na tecnologia (por exemplo, os novos métodos de produção energética, vigilância, ou formação online) desempenharão um papel central.
Při odpovědích na tyto otázky budou hrát klíčovou roli pokroky ve vědě a technice (například nové metody výroby energie, sledování nebo učení přes internet).
Muitas pessoas comentaram a respeito do papel fundamental que tiveram seis senadoras - republicanas e democratas - no sentido de alcançar os compromissos necessários para pôr fim à crise.
Mnohé komentáře si všimly klíčové role, kterou při dosahování kompromisů potřebných k ukončení krize sehrálo šest senátorek - republikánských i demokratických.
É por isso que estamos a avaliar diferentes métodos de recolha de dados no próprio local, incluindo a utilização de aplicações móveis para digitalizar registos em papel.
Proto vyhodnocujeme různé metody sběru dat v terénu, včetně využití mobilních aplikací k digitalizaci papírových záznamů.
O próprio Flynn pensa que a propagação do modo de raciocínio científico tem desempenhado um papel.
Flynn samotný se domnívá, že zde jistou roli hraje rozšíření vědeckého způsobu uvažování.
O Japão, como uma das mais antigas democracias com tradições marítimas da Ásia, deve desempenhar um papel maior na preservação do bem comum em ambas as regiões.
Japonsko coby jedna z nejstarších námořních demokracií v Asii by měla hrát významnější roli při zachovávání obecného blaha v obou těchto regionech.
Privado de seus consagrados laços com a América, o Japão poderia desempenhar apenas um papel regional e global reduzido.
Kdyby Japonsko přišlo o své časem prověřené vztahy s Amerikou, mohlo by hrát jen omezenou regionální a globální roli.
Mas, como as autoridades japonesas já admitiram, as falhas humanas e organizacionais também tiveram um papel importante.
Jak ovšem připustily japonské úřady, důležitou roli sehrála také lidská a organizační selhání.
Desde então, o Fundo Global desempenhou um papel central na inversão do curso destas epidemias.
Od té doby hraje Globální fond klíčovou roli při obracení trendu vývoje těchto epidemií.
O Fundo Global também desempenha um papel crítico no fortalecimento dos cuidados de saúde nos países em desenvolvimento.
Globální fond hraje rovněž klíčovou roli při posilování zdravotní péče v rozvojových zemích.
Este tipo de pensamento tem desempenhado um papel vital no desenvolvimento das instituições europeias.
Tento typ myšlení hrál životně důležitou roli při rozvoji evropských institucí.
Para além da semântica reside a mais consequente, mas igualmente ambígua, questão do papel e da responsabilidade da comunidade internacional.
Za sémantickou problematikou leží závažnější, leč neméně nejasná otázka úlohy a zodpovědnosti mezinárodního společenství.
Ao fazê-lo, contudo, muitas vezes têm concepções erradas sobre o papel das universidades, o que origina um enfraquecimento das suas políticas.
Přitom však mnohdy špatně chápou roli univerzit, což podkopává jejich politiku.

Možná hledáte...