podre | sobre | nobre | dobre

pobre portugalština

chudý

Význam pobre význam

Co v portugalštině znamená pobre?

pobre

desprovido de recursos financeiros ou materiais  Nós entendemos que, num país pobre como o Brasil, o Estado ainda tem de exercer um papel fundamental. [[w:Rodrigo_Maia|Rodrigo Maia]] que está na pobreza que denota pobreza  Uma música pobre. a falta de alguma coisa  Um alimento pobre em vitaminas.

pobre

aquele que está na pobreza  Os pobres terão o Reino de Deus.

Překlad pobre překlad

Jak z portugalštiny přeložit pobre?

pobre portugalština » čeština

chudý ubohý nuzný nemajetný nebohý chudoba bída

Příklady pobre příklady

Jak se v portugalštině používá pobre?

Citáty z filmových titulků

A pobre sra. Antoine sofreu muito mais do que era necessário!
Chudinka paní Antoineová trpěla víc, než bylo nezbytné!
Era uma vez uma pobre irmã do Exército da Salvação às portas da morte.
Jednou byla ubohá sestra Armády spásy na prahu smrti.
Aos pés da cama, estava outra irmã do Exército da Salvação que outrora trabalhara com a pobre rapariga.
U nohou postele čeká další sestra Armády spásy, která kdysi pracovala s nemocnou dívkou.
Pobre Jim, não aguentava mais.
Chudák Jim! Už dál nemohl.
Para mostrar o seu desprezo, chamou pelo vagabundo mais pobre do bar.
A aby mu ukázala svoje opovržení, vybrala si tu největší trosku z celé tančírny.
Com ela partiria a beleza e ele voltaria a ficar só com a sua pobre existência.
Světlo jejího půvabu odejde s ní. On bude znovu ponechaný své prázdnotě, ponuré a osamocené existenci.
Temo que o pobre Hugh tenha uma concepção deturpada do seu amor de infância.
Obávám se, že chudák Hugh poměrně naivně důvěřuje svému nedospělému zlatíčku.
Pobre Hugh, eu fico contigo até que fiques bom!
Ubohý Hughu, zůstanu u vás, než se vám udělá lépe.
Pobre Fausto, porque procuras a morte?
Ubohý Fauste, proč hledáš smrt?
Pobre idiota! Não percebes?
Ty ubohý zaslepený idiote!
Pobre menina!
Ubohé dítě!.
Tal como estava a dizer, foi um azar este pobre homem ter morrido aqui ao lado.
Jak jsi řekl. minulou noc zemřel za rohem nešťastný chudý muž?
Não gostaria de mim se eu fosse pobre.
Nemiloval byste mě, kdybych byla chudá.
A pobre está completamente derretida.
Je nalitá jak slíva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Em particular, as necessidades das empresas farmacêuticas devem ser conciliadas com as dos contribuintes do governo e a população pobre mundial.
Zejména je potřeba uvést v soulad potřeby farmaceutických firem s potřebami vládních plátců a chudých lidí z celého světa.
Na verdade, engajar a população pobre será crucial para qualquer esforço.
Zapojení chudých lidí bude vskutku klíčovou součástí jakéhokoliv úsilí.
As 20 pessoas mais ricas da América detêm hoje mais riqueza do que a metade mais pobre de toda a população.
Dvacet nejbohatších lidí ve Spojených státech dnes vlastní větší majetek než dolní polovina všech obyvatel.
Actualmente, o Japão não é um país pobre.
Japonsko dnes není chudá země.
A não resolução dos problemas que afectam a oferta e a procura constitui um caso grotesco de má gestão e um crime contra a população pobre do mundo, contra as outras espécies do planeta e contra as gerações vindouras.
Neschopnost řešit problémy týkající se nabídkové i poptávkové strany je projevem až groteskně špatného hospodaření a zločinem na chudých lidech světa, ostatních biologických druzích i budoucích generacích.
Na ausência de serviços públicos, Escobar conquistou o coração e o espírito da população mais pobre de Medellín através da sua generosidade - ao mesmo tempo que aterrorizava a cidade.
Za neexistence veřejných služeb si Escobar svou štědrostí podmanil city i myšlení medellínské chudiny - přestože zároveň město terorizoval.
Nenhum governo, rico ou pobre, pode ignorar a urgência de se incentivar o crescimento económico.
Žádná vláda, bohatá ani chudá, nemůže ignorovat imperativ podněcovat hospodářský růst.
A Libéria é o segundo, o sétimo ou o vigésimo segundo país mais pobre da África Subsariana, em termos de PIB, dependendo da autoridade que se consulta.
Libérie je z hlediska HDP druhou nejchudší, sedmou nejchudší nebo také dvaadvacátou nejchudší zemí subsaharské Afriky - podle toho, které autoritě dáte přednost.
Mas ofereceu a uma Europa devastada pela guerra e desesperadamente pobre uma visão positiva de um novo futuro, algo de que a Grécia e o Chipre, sem esquecer os países do Médio Oriente e do Norte de África, necessitam desesperadamente.
Válkou zdecimovaným a zoufale chudým Evropanům však poskytl pozitivní vizi nové budoucnosti, kterou dnes Řecko a Kypr, nemluvě o blízkovýchodních a severoafrických státech, naléhavě potřebují.
Usar um relógio que custa 200 vezes mais do que outro que faz um melhor trabalho a mostrar as horas diz outra coisa, mesmo quando usado por pessoas que não governam um país relativamente pobre.
Nošení hodinek, za něž člověk zaplatí 200krát víc než za jiné, které jako ukazatel času slouží lépe, nám říká něco jiného, i když je nenosí zrovna lidé spravující relativně chudou zemi.
No ano passado, a poluição urbana contribuiu para 620 mil mortes desnecessárias na Índia, principalmente entre a população mais pobre.
Znečištění měst v Indii se v loňském roce podepsalo na 620 000 zbytečných úmrtích, především mezi velmi chudými lidmi.
Quanto à Síria, o pior que pode acontecer é inaceitável: a partição eficaz do país, com um estado sunita pobre e liderado por extremistas, no Leste, afastado do mar e da riqueza do país.
Co se týče Sýrie, nejhorší možný scénář je nepřijatelný: praktické rozštěpení země, kdy na východě země by vznikl chudý, extremisty vedený sunnitský stát, odstřižený od moře a od bohatství země.
Essa relação bastante pobre entre custo e benefício, não parece estar a melhorar.
A nezdá se, že by se tento dosti mizerný poměr nákladů a výnosů zlepšoval.
Isto é particularmente provocante em países onde grande parte da população é pobre e privada de escolas dignas ou de serviços médicos adequados.
To je obzvláště pokořující ve státech, kde je velká část obyvatelstva chudá a nemá přístup ke slušným školám nebo odpovídajícím zdravotnickým službám.

Možná hledáte...