pobrat čeština

Příklady pobrat portugalsky v příkladech

Jak přeložit pobrat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dobře, půjdu si pobrat věci.
Está bem, Vou buscar as minhas coisas.
A pak se dostavuje opravdu hrozné. l říhání. Nemůžu pobrat dech, protože všechna, žluč pomalu stoupá do mého krku a já prostě nemůže dýchat.
E quanto fica realmente terrível Começo a me engasgar, não consigo respirar porque toda a bile fica subindo na minha garganta e eu não consigo respirar.
Mieli, nech nás jen pobrat, co je naše a půjdeme.
Miel, agarramos o que é nosso e vamos.
To, co bílí řeknou, si ty musíš pobrat a použít to proti nim.
Temos de aproveitar o que o branco diz e usá-lo contra ele.
Je tu víc pasažérů než můžeme pobrat.
Apareceram muitos mais passageiros.
Potřebuju všechno, co můžu pobrat.
Qualquer coisa serve.
Ventilační systém, asi nedokáže pobrat všechen kouř.
O sistema de ventilação parece não estar a puxar o fumo para fora.
Radím, abyste prohledal celou základnu. Vezměte všechno, co jen se dá pobrat.
Sugiro que passe a base a pente fino e arranje o material que for possível.
Bep, pomoz mi to pobrat.
Bep, ajuda-me a apanhar isto.
Kafe, tyčinka, aspirin, nevíte, jak to pobrat.
Café, chocolate e aspirinas. Tinha as mãos cheias.
Jen říkám, že potřebuješ pobrat alespoň trochu zodpovědnosti?
Tens de.
Nový soudce to všechno bude muset pobrat pouze ze zápisů.
O novo juiz terá que estudar a evolução do caso até agora, utilizando apenas os documentos escritos.
Hrát si s tou částí databáze, kterou dokážeme pobrat.
Acho que a Área 51, estudar os equipamentos e o banco de dados que conseguirmos a trazer conosco.
Měli bychom pobrat, co najdeme, a vyrazit, dokud je světlo.
Devíamos levar tudo o que virmos e sair daqui antes do pôr-do-sol.

Možná hledáte...