polemika čeština

Překlad polemika portugalsky

Jak se portugalsky řekne polemika?

polemika čeština » portugalština

polémica polêmica disputa discussão controvérsia contestação

Příklady polemika portugalsky v příkladech

Jak přeložit polemika do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To si ale žádá mnohem vyšší stupeň kulturní úrovně, dejte na mě. Taková polemika musí mít logiku a musí být všem jasná.
Nesse caso é antes necessário um nível cultural mais elevado e a seguir uma lógica e uma lucidez inexoráveis.
Když umlkne trpaslík, začíná ihned další polemika.
Quando o anão se acalma surge de pronto outra controvérsia.
Nicméně je zde určitá polemika. ohledně statistické metodologie posledně jmenované studie,. která ministerstvem spravedlnosti není preferována.
No entanto, há dúvidas quanto ao método estatístico utilizado neste último estudo, visto não ser o método preferencial do Departamento de Justiça.
Nicméně je zde určitá polemika. ohledně statistické metodologie. posledně jmenované studie,. která ministerstvem spravedlnosti není preferována.
No entanto, há dúvidas quanto ao método estatístico utilizado neste estudo, não é este o método preferencial do Departamento de Justiça.
Polemika je špatný byznys pro muzikály.
A controvérsia é um mau negócio para os musicais.
Tím jsem si jistá a chápu, že taková polemika se prodá, ale upřímně, pracující ženy jsou kanibalky bez tváře?
Estou certa que querem, e percebo que a controvérsia vende, mas sinceramente, as mulheres empresárias são canibais sem cara?
Polemika. - Paní Florricková, toto není debatní kroužek.
Mrs. Florrick, isto não é um debate.
Polemika nemá smysl.
Os argumentos são baratos.
Polemika.
Protesto.
Dovolte mi abych vás ujistil že nyní můžete důvěřovat tomuto usnesení a vašemu rozhodnutí to že tady stojíte Není problém, žádná polemika ani žádný konflikt.
Quero garanti-lhes também que podem ter confiança nesta resolução e na vossa determinação agora, porque, enquanto aqui estão, não há desafios, nem controvérsia nem conflitos.
Tohle není polemika.
Isto não é uma polémica, está bem?

Možná hledáte...