prchající čeština

Příklady prchající portugalsky v příkladech

Jak přeložit prchající do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Víš, když mluvila, myslel jsem na nějak na malou holčičku s copánky ve špinavých tepláčkách, prchající před kluky, když byli moc drzí.
Ele é do tipo de pessoa que pode fazer qualquer coisa. Ele é. completamente maravilhoso. Magoaste-a, Stanley.
Zázraky, učedníci, prchající otroci.
Milagres, discípulos, escravos que fogem.
Všude jsou prchající lidé. Dámy a pánové, to je hrůza.
As pessoas correm em todas as direcções, que. correm em direcções diferentes!
Jsem členem rasy prchající před Cylonskou tyranií.
Sou um membro dessa raça que foge da tirania Cylon.
Dokáže to nepřítel zděšeně prchající na nejbližší WC.
Será provado quando os meus inimigos fugirem aterrorizados para os lavabos.
Jedna z nich má v sobě dva prchající britské letce.
Uma delas são dois aviadores ingleses em fuga.
Noční Taormina a prchající delfín.
Taormina à noite. Golfinho sortudo, hã?
Jsi kouzelník, ne prchající umělec.
És um mágico, não um especialista em fugas.
Odhoďte zbraně a ruce vzhůru prchající revizionističtí psi!
Larguem as armas e mãos ao ar, seus cães revisionistas.
Jako hejno ptáků prchající před dravcem.
Como um bando de pardais a fugir de um predador.
Rebelové, bezpochyby, prchající.
Rebeldes, sem dúvida, a fugir pelas suas vidas.
Heleno, ne! Jsem zrovna u dálnice 105, kam policie úspěšně odvedla prchající autobus.
Estou na auto-estrada 105, onde a polícia conseguiu conduzir um autocarro em fuga.
Věříme, že prchající vrahy během 48 hodin dopadneme.
Confiamos que apreenderemos os fugitivos nas próximas 48 horas.
Právě jsme dostali informace. že mladá Albánka prchající na tomto videu. se snaží uniknout teroristům utiskujícím. její vesnici.
Fomos informados de que. ajovem albanesa que aparece. está fugindo de represálias terroristas. em sua aldeia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Teprve až to udělá, dokážou si její obyvatelé uvědomit závazek zachraňovat lidi prchající před zlem.
Só quando o fizer é que os seus povos serão capazes de reconhecer a sua obrigação de salvar aqueles que tentam escapar ao flagelo.
Na rozdíl od ekonomických migrantů mají lidé prchající před útiskem, terorem a masakry nezadatelné právo na azyl, jež zahrnuje i bezpodmínečný závazek mezinárodního společenství poskytnout takovým lidem přístřeší.
Ao contrário dos migrantes económicos, os que fogem à opressão, ao terror e ao massacre beneficiam de um direito inalienável ao asilo, que implica uma obrigação sem reservas por parte da comunidade internacional de lhes proporcionar abrigo.

Možná hledáte...