prchající čeština

Příklady prchající spanělsky v příkladech

Jak přeložit prchající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Stanley, ublížils jí. Víš, když mluvila, myslel jsem na nějak na malou holčičku s copánky ve špinavých tepláčkách, prchající před kluky, když byli moc drzí.
Es que mientras hablaba sólo veía ante mí una niña de coletas morenas y vestido muy sucio que pegaba a sus hermanos si la empujaban.
Zázraky, učedníci, prchající otroci.
Milagros, discípulos, esclavos que se fugan.
Už to nebyl hon válečněho plavidla za prchající nákladní lodí, ale křížová výprava proti zločincům na palubě Ergenstrasse.
Ya no era la persecución de un carguero por un barco de la marina sino una cruzada contra los criminales del Ergenstrasse.
Podívej, vidíš tu krev prchající z krku, tam kde jsem tnul?
Mira, verás la sangre fluir de su cuello despues que se lo corte.
Dokáže to nepřítel zděšeně prchající na nejbližší WC.
Lo podré demostrar cuando mis enemigos empiecen a correr al lavabo aterrorizados.
Jedna z nich má v sobě dva prchající britské letce.
Una de ellas contiene a los aviadores británicos escapados.
Jsi kouzelník, ne prchající umělec.
Eres un mago, no un escapista.
Odhoďte zbraně a ruce vzhůru prchající revizionističtí psi!
Tiren las armas y arriba las manos malditos perros revisionistas.
Jako hejno ptáků prchající před dravcem.
Como una bandada de aves escapando de un predador.
Rebelové, bezpochyby, prchající.
Rebeldes, sin duda, huyendo por sus vidas.
Heleno, ne! Jsem zrovna u dálnice 105, kam policie úspěšně odvedla prchající autobus.
Estoy en la autopista 105, hacia donde la policía ha desviado el autobús.
Věříme, že prchající vrahy během 48 hodin dopadneme.
Confiamos en que aprehenderemos a estos fugitivos en las próximas 48 horas.
Právě jsme dostali informace. že mladá Albánka prchající na tomto videu. se snaží uniknout teroristům utiskujícím. její vesnici.
Acabamos de recibir información. la joven Albana que ven huyendo en este vídeo. trata de escapar de las represalias de los terroristas. de su pueblo.
Právě jsme dostali více detailů. o prchající albánské dívce.
Acabamos de recibir más etalles. sobre la chica albana que corría para salvar su vida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Afričané prchající na lodích přes Středozemní moře často ani nevědí, zda se chtějí dostat do Itálie, Německa nebo do Británie.
Los africanos que cruzan el Mediterráneo en pateras a menudo no están siquiera seguros de si desean vivir en Italia, Alemania o Gran Bretaña.
Tak například, běženci prchající ze Súdánu mohou přetěžovat stabilitu sousedního Čadu.
Por ejemplo, los refugiados que abandonen el Sudán pueden poner en riesgo la estabilidad de su vecino Chad.
Tato konvence uzavřená v roce 1951 se původně omezovala na osoby prchající v Evropě před událostmi, k nimž došlo před tímto datem.
La Convención, aprobada en 1951, estaba limitada originalmente a las personas que dentro de Europa habían huido de su país por acontecimientos anteriores a esa fecha.
Na rozdíl od ekonomických migrantů mají lidé prchající před útiskem, terorem a masakry nezadatelné právo na azyl, jež zahrnuje i bezpodmínečný závazek mezinárodního společenství poskytnout takovým lidem přístřeší.
A diferencia de los migrantes económicos, las personas que huyen de la represión, el terrorismo y las masacres tienen el derecho inalienable al asilo, que implica una obligación incondicional de la comunidad internacional de ofrecer refugio.
Židé prchající před pogromy ve východní Evropě na sklonku devatenáctého století nebo v hitlerovském Německu ve 30. letech století dvacátého byli ekonomickými i politickými běženci.
Los judíos que huían de los pogromos en Europa del este a fines del siglo XIX, o de la Alemania de Hitler en los años 1930, eran migrantes tanto económicos como políticos.
Dobrým příkladem je to, zda majitel obchodu smí zastřelit lupiče prchající s jeho zbožím.
Un buen ejemplo es si el dueño de un negocio puede dispararle a los ladrones que se escapan con su mercadería.

Možná hledáte...