prohrabovat čeština

Příklady prohrabovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit prohrabovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdo by nechal lůzu prohrabovat se záznamy?
Porque razão deixariam entrar qualquer um?
Je to zábava, prohrabovat se všemi těmi nahrávkami.
É divertido ver estas cassetes.
Ryan zapálí byt a nepomáhá nám se tímhle prohrabovat, protože.
Assim, Ryan o incendiário de condomínios não está aqui ajudando-nos a filtrar porque.
Chystáš se mi říct, abych se teď přestala prohrabovat všemi těmi věcmi, - že ano? - Obávám se, že ano.
Vai dizer-me para parar de mexer nestas coisas, não vai?
Můžete tu klidně zůstat a prohrabovat se těmi papíry, nebo bychom vám je spolu s Elenou mohli naložit do vašeho auta.
Fique à vontade para vasculhar este material, ou a Elena e eu podemos ajudá-lo a levar para o carro.
Chceš se prohrabovat v našich soukromých myšlenkách?
Queres meter-te nos nossos pensamentos privados?
Nemáš právo prohrabovat lidem věci.
Não tem o direito de mexer - nas coisas das outras pessoas.
Nemáte žádné právo prohrabovat se mými poznámkami.
Não pode estar a ver as minhas notas.
Ctihodnosti. Žalobce musel prohrabovat odpadky, aby získal tyhle citlivé informace.
Meritíssimo, é claro que o queixoso fez o impossível para obter esta informação particular.
Dvakrát jsem ji přistihl prohrabovat se v odpadcích.
Apanhei-a duas vezes a vasculhar o lixo.
Kolikrát se ještě budeme prohrabovat těma složkama?
Quantas mais vezes vamos ter que rever estes arquivos?
Nervózní člověk si bude prohrabovat vlasy, upravovat oblečení, má-li někdo zájem o druhého, zvedá obočí.
Quando alguém fica nervoso passa a mão no cabelo. Ajusta a roupa. Quando está intrigado, ergue as sobrancelhas.

Možná hledáte...