prosedět čeština

Příklady prosedět portugalsky v příkladech

Jak přeložit prosedět do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohli bychom tu prosedět celou válku, popíjet víno a vyhrát ji slovy.
Podíamos passar a guerra aqui a bebericar e ganhà-la com palavras.
Nemůžu tady prosedět celý den!
Nós não podemos sentar depois. Você está certo.
No tak, chystáš se tady prosedět celou noc?
Bem, ides ficar aí sentado a noite inteira?
Ale nemůžeš tady celé dny prosedět.
Não podes ficar nesta sala o dia todo.
Tohle holt budu muset prosedět společně s bažanty a těmi dýchavičnými tlusťochy s papírem z marodky, zatímco tvá mladá krev srovná krok a vydá se vstříc konečnému vítězství!
Eu vou ter de assistir a esta fora junto à linha com as laranjas do intervalo e os rapazes gordos com um bilhete da matrona enquanto vocês de sangue jovem juntam armas e vão juntos para o glorioso ensaio final!
Vy dva tam chcete prosedět celou noc?
Vão ficar aí sentados a noite inteira?
Nikdo ani nemrkne, když chcete prosedět celý den u knih.
Ninguém repara se passas todo o teu tempo com os livros.
Můžeš tady prosedět celé odpoledne se vzpomínkami na staré časy nebo pomoci s uklízením garáže.
Podes ficar sentada aqui a tarde toda ou ajudar-me a limpar a garagem.
Jsem rád, že jsem si nemusel prosedět koncert Celine Dion.
Sorte de não ter de me sentar num concerto da Celine Dion.
Jo, asi bys tu měla prosedět celej měsíc.
É melhor sentares-te durante o resto do período.
Snad tady nehodláš prosedět celou noc?
Não vais ficar aqui toda a noite, não?
Ale do deseti minut mizím, nemám čas celý den prosedět v čekárně.
Mas só dez minutos, depois vou-me embora. Não tenho tempo para ficar sentada na sala de espera o dia todo só porque.
Tak mě napadlo. víš, určitě se ti tam nechce. prosedět celou tu tříhodinovou šou, že ne?
Estava apenas a pensar. Sabes, não sei se vais querer. estar sentado num espectáculo de três horas, pois não?
Nepřišla jsem takovou dálku, aby jsem viděla otce prosedět zápas roku.
Não vim até aqui para ver o meu pai falhar o grande jogo.

Možná hledáte...