represivní čeština

Příklady represivní portugalsky v příkladech

Jak přeložit represivní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nezaměstnanost roste, lidská práva už skoro neexistují, vytvořili represivní společnost, a my jsme jejich nevědomými pomahači.
A classe inferior está a crescer. Os direitos humanos não existem. Nesta sociedade repressiva, somos os seus cúmplices involuntários.
V jejich represivní společnosti jsme jejich nedůvtipní komplicové.
Nesta sociedade repressiva, somos os seus cúmplices involuntários.
Naším cílem je plně se ponořit do represivní kultury těch časů.
A ideia é fazermos uma completa imersão na cultura repressiva da altura.
Nechápu, jak se ti může líbit tohle masivní dřevo. Je to tak represivní.
Não sei como podes gostar desta madeira pesadona.
Tvrdím, že zákony limitující vlastnická práva televizních stanic telekomunikačními firmami jsou represivní a zlé.
Entendo que as leis que limitam a posse das estações de televisão pelas companhias de telecomunicações são punitivas e erradas.
Pane Balinte, patříte k FBI nebo k jiné represivní složce?
Está no FBI, Sr. Balint, ou noutra agência governamental?
Smrtící náklad byl svržen na obytnou část vesnice. Při útocích na srbské represivní složky se snažíme neubližovat nevinným lidem.
A carga mortífera foi largada na zona residencial da vila. fazendo esforços para minimizar o sofrimento dos inocentes.
Coleman Silk a jeho žena Iris se stali oběťmi morální hlouposti kritické a represivní společnosti.
Coleman Silk e a sua mulher, Iris, foram traídos pela estupidez moral de uma comunidade crítica e coerciva.
Pozvat Hasshuu. a dostat sem represivní sbory bylo nejlepší řešení.
Convidar Hasshuu. e trazer um grupo de ataque deve ser a melhor solução.
To je ale represivní parta.
Que treta repressiva!
Chci, abyste si uvědomili, že naše represivní mise je velmi patriotická.
Eu gostaria que vocês. compreendessem que a nossa missão de repressão. é uma missão. altamente patriótica.
Začněte represivní palbou!
Estabeleçam fogo de supressão!
Začněte represivní palbou! Udělejte mi prostor, abych to obešel zleva!
Estabeleçam fogo de supressão!
A vědí, že čím více informací má veřejnost,. tím je pro ně složitější provádět politiku, která může. porušovat lidská práva nebo podporovat represivní režimy.
E eles sabem que quanto mais informação o público tiver, mais difícil será para eles prosseguir com políticas que talvez sejam, abusos dos direitos humanos, ou apoio a regimes repressivos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoliv Mubarak a jeho ministr vnitra (vnitřní bezpečnosti) Habíb Adlí dostali na závěr svých procesů doživotní tresty, generálové, kteří z pozic náměstků ministra vnitra řídili egyptský represivní aparát, byli zproštěni obžaloby.
Embora Mubarak e o seu ministro do interior (da segurança), Habib al-Adly, tenham sido julgados e condenados a prisão perpétua, os generais que geriam o aparelho de repressão do Egipto como ministros-adjuntos do interior foram absolvidos.
Ekonomové z celého světa odsoudili tento cíl jako represivní, protože snaha o jeho dosažení bezpochyby přinese ještě hlubší pokles.
Economistas em todo o mundo já condenaram essa meta como punitiva, porque tentar atingi-la levará inevitavelmente a uma recessão ainda maior.
Baasismus byl diktátorský a represivní, často brutálně, ale chránil menšiny a sekulární elity.
O baathismo era ditatorial e opressivo - muitas vezes até brutal - mas protegia as minorias e as elites seculares.
Mezinárodní konvence stále omezují volnou ruku vlád a americká vláda se dál staví proti jakémukoliv ustupování z represivní prohibicionistické strategie, kterou uplatňuje už od roku 1981.
As convenções internacionais ainda limitam a margem de manobra dos governos, e o governo dos EUA continua a opor-se a qualquer recuo da estratégia punitiva e proibicionista que tem prosseguido desde 1981.

Možná hledáte...