rozdmýchat čeština

Příklady rozdmýchat portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozdmýchat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, ale můžeme trochu rozdmýchat plameny.
Sim, mas não faz mal atiçarmos a chama. um pouco. Sim, mas não faz mal atiçarmos a chama. um pouco.
Dokážu to rozdmýchat!
Eu posso açoitar forte.
Na tom musíme zapracovat, rozdmýchat jeho paranoiu, motivovat ho k prodeji.
Precisamos apoiar essa ideia, pressionar a sua paranóia. Motivá-lo.
Nechci v něm rozdmýchat nový plamen, vždyť víš.
Eu não quero, tipo, pôr lenha na fogueira.
Měla jsi ho rozdmýchat.
Tem de ser abanado.
To může být další pokus rozdmýchat napětí.
Isto poderia ser uma tentativa de atrair maiores hostilidades para nós.
Musí rozdmýchat ten oheň!
Eles têm de aumentar este lume!
Musíte rozdmýchat oheň!
Despachem-se a acender o fogo.
Tenhle oheň jsem pomohl rozdmýchat.
Aí está o fogo que eu ajudei a nutrir.
Chtěla mezi vámi rozdmýchat nepřátelství.
Ela queria iniciar uma disputa consigo.
Neměl zájem přidat se ke smečce, chtěl to jen trochu rozdmýchat.
Ele não tinha interesse em voltar para a Alcateia. Ele apenas queria mexer a panela.
Možná vám to zní bezcitně, ale tohle je jiskra, která může rozdmýchat válku.
Pode parecer insensível, porém esse é o tipo de faísca que pode iniciar uma guerra.
Pohlcení té potíže nákazy to v tobě muselo rozdmýchat.
A absorção da perturbação do contágio deve andar a agitar as coisas por aí.
Dva lidé plánovaly celé týdny, jak rozdmýchat nenávist.
Duas pessoas precisaram de muitos dias e semanas para planear o ódio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Víc než strukturální reformu uvnitř členských zemí Evropa potřebuje reformu struktury samotné eurozóny a otočení politik fiskální přísnosti, jimž se zas a znovu nedaří rozdmýchat hospodářský růst.
Mais do que a reforma estrutural no interior dos países membros, o que a Europa precisa é da reforma da estrutura da própria zona euro e uma inversão das políticas de austeridade, que falharam sistematicamente a reacender o crescimento económico.
Jeho negativa jsou teď už ale zřejmá a jeho redukce by v roce 2014 mohla rozdmýchat další nejistotu.
Mas as suas desvantagens são agora evidentes, e o seu abandono em 2014 poderá potenciar mais incerteza.

Možná hledáte...