rozlévat čeština

Příklady rozlévat portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozlévat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Co takhle rozlévat víno?
Pode ser empregada de bar.
Ani o ta kvanta modré tekutiny, co budete rozlévat.
E não esquecer aquela coisa azul que você tem que deitar por cima das coisas.
Nebude rozlévat tekutiny ani špatně zvedat bedny.
Ela não vai entornar líquidos nos computadores nem levantar mal as caixas.
A na hlavě toho netvora! Je jméno zatracení. Které přišlo rozlévat vodu do písku.
E acima da cabeça desta besta. está o nome da salvação. veio deitar suas águas sobre as areias. veio nos liderar de volta. para uma sêca e sedenta terra.
Tvoje tlusté boky se začínaly rozlévat i na kanály 5 a 7.
Nós sabemos.
Můžeš si rozlévat tolik kraví krve ve skladě, kolik chceš.
E você pode espalhar quanto sangue de vaca quiser.
V takhle malém prostoru mohl těžko rozlévat benzín, aniž by si ho někdo všiml.
Num espaço tão pequeno, ele não teria podido deitar gasolina sem ser notado.
Dobře, budeš rozlévat do sklenic minerálku.
Está bem, vai encher os copos de água.
Zrovna jsme začali rozlévat čaj.
Acabámos de servir o lanche.
Byla velmi hlasitá, často přerušovala našeho předsedu, odmítala rozlévat čaj a moc pila.
Ela falava muito alto, interrompia o nosso presidente, recusou-se a servir chá, e bebeu demasiado.
Řekli mi, že mám rozlévat do sklenic.
Disseram-me para só servir copos.

Možná hledáte...