skoncovat čeština

Příklady skoncovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit skoncovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Není možno s tím jen tak skoncovat.
Nem se pode parar isso assim tão facilmente.
S tím se musí skoncovat!
Isso tem que acabar.
Řežou vám uši, bijí vás, vypalují vám oči, zapalují domy, zneužívají vaše ženy. Je na čase s tím skoncovat! - Robin má pravdu.
Orelhas cortadas, espancamentos, cegamentos, casas incendiadas, as mulheres maltratadas.
Nastal čas s tím skoncovat.
Está na hora de prender esses capangas.
Chystám se skoncovat se vším tím zmatkem.
Vou pôr termo a toda essa confusão.
Rovnou s tím skoncovat.
Rompermos já.
Kdo jiný by pomohl Paradineovi skoncovat s utrpením?
O criado? Quem melhor para ajudar o Paradine a acabar com o seu sofrimento?
Zbývá jediná možnost: všechno skoncovat.
A única saída que me resta é pôr termo à vida.
Myslím, že je na čase s tvými urážkami skoncovat.
É hora de não me ofenderes mais.
Tihle veteráni to ještě nechápou, ale s pěstováním dobytka na otevřený pláni se musí skoncovat.
Os mais velhos ainda não vêem, mas criar gado em pasto aberto não pode continuar.
S tím musíme skoncovat.
Vamos pôr um ponto final nisto.
Takže jediné poctivé řešení je to všechno skoncovat.
A coisa mais sensata seria terminar tudo.
Odstraňte jeho komplice a pak budeme mít šanci s tím skoncovat.
Eliminar a estrutura de suporte dele é a única maneira de o fazermos aparecer.
Pochovat ho a skoncovat s ním.
Enterre-o e acabe com isto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Musíme také skoncovat s extrémní chudobou, což je jako celosvětový cíl do roku 2030 na dosah.
Devemos também erradicar a pobreza extrema, um objectivo alcançável até 2030.
Vláda se však místo toho snaží skoncovat s nedostatkem potravin zvýšením produkce, aniž bere v úvahu, že polovina potravin se vyplýtvá.
Mas o governo tem, em vez disso, tentado acabar com a escassez aumentando a produção, sem pensar que se poderá perder até metade dos alimentos produzidos.
Co nejdřív, během několika let, musí také skoncovat s veřejnými subvencemi do uhlí a zároveň zajistit, aby chudé a zranitelné komunity neutrpěly zvýšením cen energií.
Além disso, devem eliminar as subvenções públicas ao sector do carvão o mais rapidamente possível, nos próximos anos, garantindo simultaneamente que as comunidades pobres e vulneráveis não sofram um aumento do preço da energia.
Pokud lidé opravdu chtějí s demokracií skoncovat, kdo je zastaví?
Se as pessoas quiserem realmente acabar com a democracia, quem é que as impede?

Možná hledáte...