společně čeština

Překlad společně portugalsky

Jak se portugalsky řekne společně?

společně čeština » portugalština

junto junto com juntamente em companhia de coletivamente bem como

Příklady společně portugalsky v příkladech

Jak přeložit společně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Společně se Simonem jsme ztratili jeden z nejlepších týmů.
Quando o Simon morreu, perdemos a melhor equipa que tínhamos.
Můžeme to vyhrát. společně.
Podemos ganhar isto. juntos.
Spirodonov tráví večery u svého přítele společně pracují na přípravě kosmické lodi.
Spiridonaf passava as noites na casa do amigo, trabalhando no aparelho que voaria até Marte.
Jeddy společně s Ellie se vydávají hledat nezvěstného pana Westa.
Jeddy e Ellie preparados para encontrar o desaparecido Mr. West.
Patsy, mám jen málo času. Můžeme sdílet naše osamění společně?
Patsy - já não fico cá muito tempo - será que não podemos partilhar a nossa solidão juntos?
Bez ohledu na to, co se stane. postavíme se společně!
Aconteça o que aconteça. enfrentaremos juntos!
Dokončíme ten mistrovský kousek společně.
Então acabemos juntos esta obra de arte.
Udělejme z toho společně řádný hotel.
Vamos fazer em conjunto deste sítio um verdadeiro hotel.
Ráno jsme šli společně ven a čtyři jsme zaměstnali.
Sabes, saímos juntos esta manhã e já conseguimos arranjar quatro.
Vraťte se se mnou a prozkoumáme ten velký nález společně.
Volte comigo e juntos examinaremos esta grande descoberta.
Společně nad tím zvítězíme.
Vamos lutar juntos.
Naše spolupráce by mohla být velice úspěšná. My dva, společně.
Como o mundo iria ficar espantado com a nossa colaboração, o senhor e eu, juntos.
A teď mu společně vytvoříme družku.
Agora juntos vamos criar a fêmea dele.
Až se zítra Boopie uklidní, společně za ním zajdeme.
Amanhã quando ele estiver calmo, vamos falar com ele.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Juntos, os governos, a sociedade civil, as organizações internacionais, e o sector privado podem melhorar a disponibilidade e a qualidade do financiamento do desenvolvimento, e moldar um futuro melhor para todos.
V obavách, že by takový vývoj skutečně mohl nastat, jsem v Indii hovořil o potřebě, aby indická a japonská vláda společně nesly větší zodpovědnost jako strážci svobodné námořní plavby přes Tichý a Indický oceán.
Ansioso de que tal desenvolvimento pudesse surgir, na Índia falei da necessidade de os governos indianos e japoneses se unirem para assumirem uma maior responsabilidade como guardiões da liberdade de navegação nos oceanos Pacífico e Índico.
Máme příležitost společně zlepšit životy miliard lidí, vytvořit zdravější společnost, uspořit náklady a podpořit hospodářský růst.
Trabalhando em conjunto, temos a possibilidade de melhorar as vidas de milhares de milhões de pessoas, criar sociedades mais saudáveis, reduzir custos e promover o crescimento económico.
Pro jiné tento pojem pragmatičtěji odkazuje na všechny země, které se rozhodnou jednat společně.
Para outros, o termo refere-se, mais pragmaticamente, a todos os países quando decidem agir em conjunto.
Společně můžeme vybudovat zdravotnické systémy, infrastrukturu a regionální instituce, které budou silnější než před vypuknutím epidemie.
Juntos, podemos construir sistemas de saúde, infraestrutura e instituições regionais que serão mais fortes do que antes do início da epidemia.
Společně můžeme vybudovat trvalý odkaz zdraví a pokroku pro naše národy.
Juntos, podemos construir um legado duradouro de saúde e progresso para nossos povos.
Realizaci programu vymýcení obrny dále podkopává souběžně prováděné zeštíhlování soustavy místní správy, společně s politikou koaličních vlád, která v křehké pákistánské demokracii vyvolává rozbroje.
A corte do sistema de governação local, em simultâneo com a fragmentada política de governos de coligação na frágil democracia Paquistanesa, continua a dificultar a implementação do programa de erradicação da poliomielite.
Vysoké hladiny suverénního zadlužení, společně s chováním částí finančního sektoru, umocnily krizi v eurozóně a vyvolaly významné otazníky kolem důvěry, které teď potřebují systémovou odpověď.
Os elevados níveis de dívida soberana, juntamente com o comportamento de partes do sector financeiro, amplificaram a crise na zona euro e levantaram importantes questões fiduciárias que requerem agora uma resposta sistémica.
Společně se Světovou bankou jsme v roce 2005 založili Romský vzdělávací fond (REF).
Juntamente com o Banco Mundial, criámos o Roma Education Fund (REF), em 2005.
Tyto tři unie je třeba rozvíjet společně, krok za krokem.
Os três processos devem ser desenvolvidos em conjunto, passo a passo.
Společně s Ruskem podpořila Sýrii v Radě bezpečnosti OSN a nedávno se zjistilo, že Írán pomáhal Sýrii vzdorovat mezinárodním sankcím tím, že jí poskytl tanker na transport ropy ze Sýrie do jedné státní čínské firmy.
A par da Rússia, a China tem apoiado a Síria no Conselho de Segurança, e foi recentemente revelado que o Irão ajudou a Síria a desafiar as sanções internacionais, fornecendo um navio para transportar petróleo da Síria até uma companhia estatal na China.
Právě proto jsem založil nadaci, jejímž konkrétním účelem je vzdělávat děti různých vyznání po celém světě, aby se navzájem poznaly a naučily se společně žít.
É por isso que fundei uma fundação cuja finalidade específica é educar as crianças de diferentes religiões, em todo o mundo, a aprenderem mais sobre os outros e a saberem viver com os outros.
Prominp pak najde poskytovatele vzdělávacích služeb, který společně s vybranými společnostmi vyvine vhodný studijní plán a vyškolí 30 000 osob ročně.
O Prominp identifica em seguida um fornecedor de serviços de educação, para co-desenvolver um currículo apropriado com empresas seleccionadas e formar 30.000 pessoas por ano.
Být Evropanem znamená společně konfrontovat metlu barbarství a bránit naše hodnoty, způsob života i způsob soužití navzdory našim rozdílům.
Ser europeu significa enfrentarmos todos juntos o flagelo da barbárie, defendermos os nossos valores, o nosso modo de vida e o nosso modo de vivermos juntos, apesar das nossas diferenças.

Možná hledáte...