svědčící čeština

Příklady svědčící portugalsky v příkladech

Jak přeložit svědčící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Však setrvávat v urputném žalostění, to je způsob bezbožných reptalů, bol nemužný, svědčící o zatvrzelosti k nebi.
Mas perseverar em obstinado luto é capricho ímpio. é pesar indigno, é uma vontade rebelde ao céu.
Záznamy svědčící proti Wigandovi sahají až do roku 1986.
O mais recente problema para Wigand aconteceu aqui.
Máme důkazy svědčící o tom, že Mike mohl mít poměr s vaší dcerou.
Temos provas Que o Mike pode ter tido um relacionamento impróprio com sua filha.
Minuly tři týdny, od nevyjasněného zmizení spisovatelky Anny Riversové říká se, že existují znaky, svědčící o unesení.
Já se passaram 3 semanas desde. o desaparecimento inexplicável da autora Anna Rivers. A policia está a fazer um perfil do provável raptor.
Lak uchovává chloupky sklípkanů, záhadné spóry a částice svědčící o dopravě.
A laca tem pêlo de tarântula, esporos e partículas relacionadas com o tráfico.
Vedou žalobu proti přeplacené celebritě. Mají 100.000 svědků zločinu a teď mají jeho vlastní ženu svědčící proti němu.
Vão condenar uma celebridade, há milhares de testemunhas e, agora, até a mulher dele vai testemunhar contra ele.
Starověcí lidé na této planetě v průběhu času skutečně viděli divné věci, svědčící o bizarních událostech.
Os povos da antiguidade viram coisas estranhas. Eles testemunharam acontecimentos bizarros.
Expert FBI svědčící proti nim.
O perito do FBI a testemunhar contra eles?
Máme tolik kusů kostí a já jsem nenašla žádné důkazy svědčící o řezání.
Temos tantos fragmentos de ossos, que ainda não consegui encontrar marcas de golpes.
Ale donesla se k nám šeptanda svědčící o tom, že Victor posílá svého bratra Antona dokončit velký obchod se zbraněmi s Dark Sun.
No entanto, recolhemos conversas que indicam que o Victor está a enviar o seu irmão, Anton, para fechar um acordo de armas com o Sol Negro.
Žádný důkaz svědčící o opaku nemám.
Não tenho qualquer prova que sugira o contrário.
Marie královské radě přednese důkazy svědčící o jeho nároku.
A Marie vai apresentar a criança ao Conselho Real. com registos que provam a alegação.
Co znamená, pan Marzin, Důkaz, svědčící o vaší nevinnosti.
O que significa, sr. Marzin, a prova que o iliba da sua acusação.
Po prodlouženém vyšetřování jsme nenašli žádné důkazy svědčící o odporné hře.
Depois de uma extensa investigação, não encontramos evidência de crime.

Možná hledáte...