uklidnění čeština

Příklady uklidnění portugalsky v příkladech

Jak přeložit uklidnění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady, trochu horkého mléka, drahá, na uklidnění nervů.
Aqui está um pouco de leite quente, querida, para acalmar os nervos.
Teddy zuřil, že beru prášky na uklidnění.
O Teddy ficou fulo quando descobriu que eu tomei calmantes.
Ne, to je na uklidnění.
Não, é um calmante.
Jen na uklidnění.
Para o frio passar.
Dejte mi. prášky na uklidnění.
Dê-me o. Não. Dê-me.
Ale pro vaše uklidnění jsem z ošetřovny odstranil vše rozbitné.
Entretanto, vai gostar de saber que removi todas as coisas quebráveis da enfermaria.
Měl by sis sednout vzít si prášek na uklidnění a všechno si rozmyslet.
Honestamente. penso que devia sentar-se calmamente tomar um calmante e repensar tudo.
Takže nejprve trochu terapie pro uklidnění vaší nepokojné povahy.
Portanto, primeiro uma terapiazinha para acalmar essa natureza irrequieta.
Na uklidnění.
Conforto.
Poprosila jsem lékarníka, aby jí dal něco na uklidnění.
Eu pedi ao boticário que lhe desse uma poção, para acalmá-la.
Pamatujte. Vy si také můžete koupit panenky Putrid Peter k uklidnění vaší party.
Lembre-se, pode ter o seu boneco Peter Pútrido a tempo de pacificar a próxima festa.
To je na uklidnění?
Isso é um tranquilizante?
Objednej si něco na uklidnění. s ledem.
Porque não pedes algum linimento. com gelo?
Má prášky na uklidnění?
Ainda tem calmantes?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pod Montiho vedením došlo konečně k zahájení reforem a uklidnění trhů.
Sob a liderança de Monti, foram finalmente iniciadas reformas e os mercados foram tranquilizados.

Možná hledáte...