zklidnění čeština

Překlad zklidnění portugalsky

Jak se portugalsky řekne zklidnění?

zklidnění čeština » portugalština

paz

Příklady zklidnění portugalsky v příkladech

Jak přeložit zklidnění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Počkejte na zklidnění - mezi dobou kdy se nadechuje a vydechuje.
Espere pelo intervalo entre a hora que ele inalar e exalar.
Dám vám něco na zklidnění nervů.
Beba algo para acalmar os nervos.
Na zklidnění mysli a pročištění myšlenek.
Para me acalmar o espírito e purificar os pensamentos.
Trochu fentanylu na zklidnění.
Methedrine para levantar, citrato de fentanil para baixar.
Je tu něco na zklidnění žaludku?
Algo para dores de estômago?
Veterináři to používájí na zklidnění divokých zvířat.
Os veterinários usam para acalmar os animais selvagens.
Musím mít ticho, abych se správně naladil,. a dosáhl tak vnitřního zklidnění ještě předtím než si začnu užívat film..
Gosto de ter silêncio para aclarar as ideias. e conseguir calma, antes de apreciar um filme.
Dobře, ona taky byla moje přítelkyně, ale já opravdu potřebuju něco na zklidnění.
Bem, ela era minha amiga, também, mas eu preciso mesmo de alguma coisa para me acalmar.
Dejte mu něco na zklidnění.
Alguém que dê o remédio ao palerma.
Připravil jsem pár letáků, které víceméně všechno vysvětlují. A nějaké předpisy na zklidnění nevolnosti a rád bych vás příští týden viděl.
Eu preparei alguns panfletos, que mais ou menos explicam tudo, e algumas receitas para acabar com as náuseas, e quero vê-la na semana que vem.
Přinesu ti trošku heřmánku na zklidnění.
Vou procurar camomila para te ajudar a relaxar.
Potřebuju něco na zklidnění nervů.
Só preciso de algo para me acalmar.
Takže tohle zklidnění nepotrvá?
Esta calma não vai durar? Não.
Je to jen na zklidnění.
Apenas algo para o acalmar.

Možná hledáte...