ustát čeština

Příklady ustát portugalsky v příkladech

Jak přeložit ustát do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Snažil jsem se to ustát ale cítil jsem, že mám nervy na dranc.
Tentei manter-me calmo mas sentia os nervos à flor da pele.
Chci, aby posoudili schopnost Tróje ustát obležení.
Quero uma ideia da capacidade de Tróia para aguentar um cerco.
Jsem přesvědčen, že obžalovaný není schopen ustát žádný i sebeprospěšnější výslech.
Estou confiante que não importa quão agressiva possa ser, o acusado irá suportá-la.
Jak muže nějaká britská vláda ustát masakr jako je tento, aniž se ho pokusí předem překazit? Ano.
Como pode um governo britânico sobreviver a um massacre destes sem tentar antes impedi-lo?
Nemohl to ustát.
Não aguentou a pressão.
Snažím se to ustát.
Eu não sou insensivel.
Nikdo to nedělá! Nemohl jsem to ustát!
Eu não aguentava aquilo, nem obrigado.
Jestli se jednou rozhodneme přistát na Slunci, tak podle mě tihle důchodci budou jedinými, kdo to bude schopen ustát.
Se alguma vez decidirem pôr o homem no Sol, acho que aqueles reformados seriam os únicos a aguentá-lo.
Oddělení to musí ustát.
Ajude a equipa a ultrapassar isto.
Dokud stojí rodina pevně při sobě, dokáže nějak ustát i ta nejdivočejší moře.
Desde que a família se mantenha junta, podem atravessar as piores das situações.
Snad se nám to podaří ustát.
Talvez possamos tirar algum partido disso.
Oh! Jak může ustát takový ztrapnění?
Como é que ele consegue aguentar a humilhação?
Ne, nech to chvíli ustát, než se dozvíme, co se stalo.
Não. Quero que tenhas calma, até sabermos o que realmente aconteceu.
Nevím, jestli dokážu ustát to jejich soupeření.
Não vou suportar essa rivalidade entre eles.

Možná hledáte...