uváznout čeština

Příklady uváznout portugalsky v příkladech

Jak přeložit uváznout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Uváznout se mnou není žádná výhra.
Ficar comigo é uma má aposta. Encontrei.
Můžou tam uváznout lidé.
Mas pode haver pessoas encurraladas.
Mohly by ti uváznout v rovnátkách, nemyslíš?
Até a travar te apanhavam, não?
Co uváznout tady přes noc?
Ficamos aqui encurralados esta noite?
Máte to těžké uváznout u jednoho tématu, že?
Tem dificuldade em concentrar-se num assunto.
Někdy mohou vědci uváznout ve svých domněnkách.
Às vezes um cientista pode ficar preso em teorias.
No, mohli jsme zde uváznout s Tonym.
Bom, podíamos estar aqui com o Tony.
Jak já ho lituji, uváznout mezi samými bikinami.
Pois, tenho pena dele, perdido naquele mar de biquínis.
Musel uváznout v tom resiliu.
Deve ter sido apanhado na re-selagem.
Takže tu s ní můžem uváznout.
Então vamos ficar presos a ela. Tenta ser bom com ela.
Nechal nás tam uváznout.
Só nos deixas-te pendurados.
Protože horší než ty na mém balkónu je představa, že tam můžeš uváznout.
Espertalhão, porque a única coisa pior do que saltares para a minha janela, seria saltares para lá e ficares preso lá fora.
No, nevěděl jsem, na jak dlouho bychom mohli uváznout v zácpě, takže. Oh!
Eu não sabia por quanto tempo ficaríamos no trânsito.
Dole si zacali delat starosti, že tam nahore museli uváznout, protože jsou porád na jednom míste.
No solo do vale, começou a haver a preocupação de que eles estariam presos lá em cima, pois não se mexiam.

Možná hledáte...