vyžívat čeština

Příklady vyžívat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyžívat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdybych nebyl u dálniční policie, chtěl bych taky somrovat s tím jeho Sukiyaki bicyklem. a vyžívat se v jízdě na špatný straně silnice.
Se não estivesse numa perseguição, agarrava naquele vagabundo e na sua bicicleta Sukiyaki e colocava-o na prisão por conduzir em contramão.
Chcete se v tom vyžívat a zároveň se tulit.
Queremos ser meigos e atrevidos ao mesmo tempo.
Ty se v tom musíš vyžívat.
Deves estar a adorar isto.
Přestaň se v tom tak vyžívat.
Pára de curtir assim tanto.
Po implantátu se začal. vyžívat ve věcech s melodií.
Depois do implante, começou a gostar de coisas com mais melodia.
Vyžívat se v nejmenším pohybě.
Aproveita a actividade.
Nepojedu tam, aby se v tom mohl vyžívat a shromaždoval kolem sebe svou malou rodinu obětí.
Não quero ir lá para que ele possa sentir-se feliz por ter reunido a sua pequena família de vítimas de abuso.
Co jsi chtěla dělat? Navždy vyžívat z mých peněz, Jen?
O que é que pensas fazer, viver sempre às minhas custas, Jen?
Z tvých peněz nemůžu vyžívat navždy.
Eu não posso viver mais às tuas custas.
Jinak se ten bastard bude na vás dále vyžívat.
Senão aquele sacana não vai largá-lo.
Zrovna ty se v tomhle budeš vyžívat?
Tu entre todos. podes por favor encostar? Não.
Jen se v tom nesmíš tak vyžívat.
Só que não podes tornar-te péssimo nisso.
Také známe naše nepravdy a proto, tak jako ty skončeme toto hašteření o banálních věcech, Neboť se nechceme vyžívat v naší malosti.
Também conhecemos as nossas inverdades e por isso, ao contrário de si, acabamos dizendo parvoíces, sobre assuntos triviais, porque não nos queremos misturar com a nossa própria mesquinhez.
Nemusíš se v tom tak vyžívat.
Não precisa de ser idiota.

Možná hledáte...