vyžívat čeština

Příklady vyžívat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyžívat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaň se v tom vyžívat a prozraď mi to.
Deja de regodearte y cuéntamelo todo.
Chcete se v tom vyžívat a zároveň se tulit.
Deben alimentarse y aferrarse al mismo tiempo.
Po implantátu se začal. vyžívat ve věcech s melodií.
Después del implante, él comenzó. a disfrutar cosas más melódicas.
Nepojedu tam, aby se v tom mohl vyžívat a shromaždoval kolem sebe svou malou rodinu obětí.
No quiero ir ahí para que se haga el simpático en la reunión de su pequeña familia de víctimas de abuso.
Vyžívat se v tom, co oni.
Que te guste lo que a ellos les gusta.
Jinak se ten bastard bude na vás dále vyžívat.
Si no, seguirás teniendo encima a ese bastardo.
Jen se v tom nesmíš tak vyžívat.
Simplemente intenta no hacerlo tan mal.
Už se chystá ji vyžívat.
Está aumentando la producción.
Když na 2 000 let zkameníš, tak se v těchto škádlivých hrách naučíš vyžívat.
Cuando estás calcificado durante 2 000 años, aprendes a entretenerte a ti mismo con esos rompecabezas.
Musíte vyžívat vzpomínky.
Tienes que usar tus recuerdos.
Pojď si se mnou dát lajnu nebo McClintock Media už nadále nebudou vyžívat služeb Kaan a společníků.
Sí. Vente a hacer unas líneas conmigo, o McClintock Media no va a necesitar los servicios de Kaan y Asociados.
Jo, dobře, chápu to, jsem ustrašená nemušíš se v tom tak vyžívat.
Sí, lo entiendo, soy aburrida. no tienes que restregármelo.
Měli bysme to mít co nejdřív za sebou, ne se v tom vyžívat.
Deberíamos estar por encima de esto, y no alegranos.
A být Satanistou znamená být hnusný a vyžívat se v tom.
Y ser satanista significa que eres feo.

Možná hledáte...