vznikající čeština

Příklady vznikající portugalsky v příkladech

Jak přeložit vznikající do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Víš, Caitlin, pokud Cisco upraví parametry na satelitu naší laboratoře, tak možná lépe zaměříme vznikající bouři.
Viste? - Vi. Estava a caminho do tribunal.
Na Madagaskaru mají svůj sykot. vznikající prouděním vzduchu otvory v jejich krunýři.
Em Madagáscar as baratas silvam soprando ar por orifícios no tórax.
Na mapě můžeme vidět snobismus nad Denverem a vznikající nad Los Angeles.
No mapa nacional. Podemos ver presunção em Denver, E presunção em desenvolvimento em Los Angeles.
Větry vznikající na otevřeném moři míří k břehům kontinentů a postupují dál do vnitrozemí.
Os ventos que se formam em alto mar deslocam-se para terra, varrendo os continentes.
Je to slovo označující zvuk způsobující poškození vznikající z čehokoliv.
O quê? É a palavra para sons que evocam a imagem daquilo que os criou.
A vybaveni pochopením symbiózního propojení života a zároveň řízeni nově vznikající povahou reality, neexistuje nic, co bychom nemohli udělat nebo dosáhnout.
E armados com o entendimento das condicionantes simbióticas da vida, enquanto sendo guiadas pela emergente natureza da realidade, não há nada que não possamos fazer ou conseguir.
Zviditelnění prohlášení poslání vznikající z étosu pramenícího ze školního rozvojového programu.
Visualizações de declarações de missão derivadas da vertente ética do programa de desenvolvimento da escola.
Ale jeho paty a vznikající křečové žíly naznačují pravý opak.
Mas, a planta dos pés e as varizes nas pernas indicam o contrário.
Je to v přírodě vznikající jed, 1200krát jedovatější než kyanid.
É um veneno natural, 1,200 vezes mais tóxico do que o cianeto.
Vznikající hodnotou majetku bude právě škola, která zachrání známky, ale vaše škola má nízké výsledky testů a stahuje dolů hodnotu všech realit v okolí, zatímco trh je oslabený.
Mas as notas baixas dos alunos desta escola está a reduzir o valor das propriedades deste bairro num mercado já em declínio.
Ty se tváří jako příznaky vznikající epidemie.
Isso vai simular os primeiros sinais de uma potencial epidemia.
Protože pro kreacionisty to znamená, že myšlenka evoluce, život vznikající z chaosu, je v rozporu s druhým zákonem.
Porque para os criacionistas, significa que a ideia de evolução, a vida emergindo do caos, contradiz a segunda lei.
Vznikající?
Iminente?
Je to jako pocit lásky vznikající v paraventikulárním jádru hypotalamu.
A sensação de estar a amar começa no núcleo para-ventricular do hipotálamo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vznikající epidemie NCD se zatím zhoršuje.
Entretanto, a epidemia emergente de DNT está a piorar.
Tyto nově vznikající kapacity jsou příslibem, že vysoce kvalitní diagnostika dosáhne i k odlehlým populacím, zlepší řízení zdravotní péče a sníží náklady na její poskytování všude na světě.
Estas capacidades emergentes prometem ampliar o alcance dos diagnósticos de alta qualidade até às populações remotas, melhorar a gestão da saúde e reduzir os custos de cuidados de saúde em todo o lado.
Nepodařilo se však naplnit očekávání nově vznikající střední třídy - mimo jiné zajištění efektivní infrastruktury, kvalitního školství a zdravotnictví nebo dobře placených pracovních míst.
Mas as expectativas da classe média emergente - incluindo infra-estruturas eficazes, serviços de educação e de saúde de boa qualidade e empregos bem remunerados - não foram satisfeitas.
Asijské země se musí umět koordinovaně a poctivě vzájemně hodnotit, aby snížily pravděpodobnost rizik a odhalovaly vznikající zranitelná místa.
Os países Asiáticos deverão ser capazes de conduzir análises mútuas francas e bem coordenadas para reduzir a probabilidade de riscos e detectar vulnerabilidades emergentes.

Možná hledáte...