zabíjení čeština

Překlad zabíjení portugalsky

Jak se portugalsky řekne zabíjení?

zabíjení čeština » portugalština

homicídio

Příklady zabíjení portugalsky v příkladech

Jak přeložit zabíjení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Máš v ní jed. Na zabíjení.
Tens esta garrafa de veneno. para matar.
To uvidíme zabíjení!
Aí é que vai ser.
Dodge City - válcováno bohatstvím z velkých texasských stád dobytka. Město, které neznalo etiku, ale jen peníze a zabíjení.
Dodge City. fundada do dinheiro proveniente do gado texano. cidade sem ética mas com dinheiro e morte.
Díky Bohu, je zabíjení u konce.
Graças a Deus que a matança acabou.
Jste připraveni udělat něco, za dodržování zákonů zabíjení pro. pro krále a korunu?
Mataria pela pátria e o rei?
Že jsem nenáviděl zabíjení, si pamatuju velmi dobře.
Odiava matar, disso lembro-me.
Loni to bylo zabíjení Japonců, letos je to o vydělávání peněz.
O ano passado era matar japoneses e este ano é ganhar dinheiro.
Zabili jsme kvůli vzrušení z nebezpečí a zabíjení samému.
Matamos pelo prazer do perigo e de matar.
Já jsem řekl, že nebude žádné zabíjení. Ne jako v Georgii.
À minha maneira não haverá nenhuma morte. as coisas não vão ser como na Geórgia.
To znamená boj a zabíjení.
Isso significa luta e morte.
Když byl Medvědí duch mlád, myslel také na boj, zabíjení nepřátel, chytání koní.
Quando o Urso Fantasma era jovem, só pensava na guerra. matava os seus inimigos e roubava os seus cavalos.
V naší víře je zabíjení hřích.
A nossa fé diz que é pecado matar.
Tolik zabíjení, aby museli poslat vojsko zjednat pořádek.
Você quer tanta matança até que Tenham de enviar tropas para manter a paz.
Nebude další zabíjení když se Bannon utká s Torianem.
Não deve haver mais mortes, enquanto Bannon enfrente o Toriano.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hlavní překážkou pro Egypt je, že Hamás trvá na tom, že součástí dohody o příměří musí být ukončení izraelského obklíčení a cíleného zabíjení.
O maior obstáculo do Egipto é a insistência do Hamas num fim do cerco Israelita e dos assassinatos selectivos como parte do acordo de cessar-fogo.
SSI a její oddělení byly během celého třicetiletého Mubarakova vládnutí zodpovědné za mnoho případů porušování lidských práv, včetně hromadného mučení a zabíjení bez procesu.
O SISE e os seus departamentos foram responsáveis por muitas violações dos direitos humanos, incluindo tortura em massa e execuções extrajudiciais, durante o governo de 30 anos de Mubarak.
Navzdory těžkému údělu se jen několik tisíc z 1,5 miliardy muslimů přihlásilo k extremistickému projektu zabíjení bezvěrců a umírněných souvěrců.
Apesar das suas dificuldades, apenas alguns milhares dos 1,5 mil milhões de muçulmanos de todo o mundo abraçaram o projecto extremista de matar os infiéis e os moderados.
A je zabíjení civilistů chemickými látkami morálně zvrhlejší, než když je bombardujete, střílíte nebo necháváte zemřít hladem?
E será que matar civis com agentes químicos é moralmente mais obsceno do que bombardeá-los, atingi-los a tiro ou deixá-los a morrer à fome até a morte?
Genocida je koneckonců věcí záměru, zabíjení nebo perzekuce lidí z důvodu jejich rasy, etnického původu či vyznání.
O genocídio, afinal de contas, é uma questão intencional, de matar ou perseguir pessoas com base na sua raça, etnia ou credo.
Jste-li diktátorem, který čelí trvalým politickým protestům, buďte co nejbrutálnější a vyprovokujte sektářské zabíjení.
Parte da agonia da Síria vem da natureza auto-realizável do conflito.
Kolik válek je však potřeba k tomu, abychom pochopili, že zabíjení vždy plodí další zabíjení?
As pessoas que assistem à chacina dos seus filhos e pais, à violação das suas esposas, filhas e irmãs, e à destruição cruel das suas casas e dos seus meios de subsistência, não esquecem.
Kolik válek je však potřeba k tomu, abychom pochopili, že zabíjení vždy plodí další zabíjení?
As pessoas que assistem à chacina dos seus filhos e pais, à violação das suas esposas, filhas e irmãs, e à destruição cruel das suas casas e dos seus meios de subsistência, não esquecem.
V Sýrii se morální, strategické i politické argumenty sbíhají a všechny hovoří ve prospěch rozhodného zásahu, aby se zastavilo zabíjení a aby se - pokud ne navždy, pak alespoň prozatím - vytvořil prostor pro mír.
Mas, se as lições dos últimos dois anos não conseguem orientar ninguém, as rodas da violência continuarão a girar.
Extremisté ospravedlňují zabíjení ve jménu Boha.
Os extremistas justificam matar em nome de Deus.

Možná hledáte...