zahájení čeština

Překlad zahájení portugalsky

Jak se portugalsky řekne zahájení?

zahájení čeština » portugalština

inauguração tomada de posse

Příklady zahájení portugalsky v příkladech

Jak přeložit zahájení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyšel Yancey po zahájení hry?
O Yancey foi-se depois de iniciado a partida?
Signalizujte zahájení krycího manévru.
Sinalize à escolta para que inicie manobras de blindagem.
Pane Burku, dejte eskortě signál pro zahájení krytí.
Senhor Burke, sinalize à escolta para que inicie manobras de blindagem. Sim senhor.
Až vystřelím, tak to bude signál k zahájení palby.
Atirarão ao meu sinal.
Pozor, připravit se na zahájení palby.
A postos para abrir fogo.
Připravte se k zahájení snímkovacího letu.
Preparar para lançar missão fotográfica.
Zahájení je 28. v Bostonu.
Vão estrear em Boston, a 28.
Je to zahájení posledního týdne L. B. Jefferiese v sádře.
É a primeira noite da última semana do L.B. Jefferies com gesso.
Jordane, musíme si pospíšit na zahájení.
Não abuses da tua sorte.
Tobě, má drahá, přináleží pocta zahájení tohoto poetického dramatu.
A ti, minha querida, a honra de iniciar este poético drama.
Večer se přerušilo spojení s Jamajkou, při zahájení přenosu.
Jamaica deixou de comunicar, a meio do procedimento de abertura.
Tvůj producent dostal skvělý nápad. Chystají ti na zahájení největší mejdan v dějinách. - A víš kde?
A ideia excepcional do Comendador é realizar a maior inauguração para a estreia de um filme, sabes onde?
Generál George S. Patton mladší přijal pozvání, aby promluvil k zahájení této slavnosti.
O General George S. Patton, Jr., aceitou o nosso convite para vos dizer umas palavras, nesta cerimónia de inauguração.
Ne. - Barzini by měl důvod k zahájení boje.
Não quero dar uma desculpa ao Barzini para começar a lutar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na pokračující úsilí Libérie o zajištění míru, udržení stability a zahájení hospodářské a sociální transformace by měl panel pohlížet jako na vzor úspěšného přerodu po konfliktu.
O Painel deve ver os esforços da Libéria para garantir a paz, manter a estabilidade e iniciar a transformação económica e social, como um modelo bem-sucedido de transição pós-conflito.
Pod Montiho vedením došlo konečně k zahájení reforem a uklidnění trhů.
Sob a liderança de Monti, foram finalmente iniciadas reformas e os mercados foram tranquilizados.
Od zahájení činnosti v roce 2000 se aliance GAVI snaží zvýšit dostupnost život zachraňujících vakcín pro nejchudší děti světa.
Desde 2000, ano em que surgiu, a Aliança GAVI tem procurado aumentar o acesso das crianças pobres de todo o mundo às vacinas que salvam vidas.
Zároveň viděli v Japonsku ekonomiku, která od zahájení obnovy po druhé světové válce výrazně předčila očekávaný růst evropských ekonomik.
Viam também uma economia que, desde o início da reconstrução após a Segunda Guerra Mundial, havia superado significativamente os níveis de crescimento esperado para as economias europeias.
Jak ale ukazuje zahájení mírových rozhovorů mezi Izraelem a palestinskou samosprávou, existují známky naděje.
Mas, como a abertura de negociações de paz entre Israel e a Autoridade Palestiniana demonstram, há sinais de esperança.
K zahájení mírových rozhovorů ve Washingtonu by však nedošlo bez plného nasazení USA a dalších mezinárodních partnerů.
Mas a abertura das negociações de paz em Washington, DC, não teria acontecido sem o total compromisso dos EUA e de outros parceiros internacionais.
NEW YORK - Ačkoliv z rozvojového kola jednání o globálním obchodu, které vedla Světová obchodní organizace (WTO) v Dauhá, nevzešlo od jejich zahájení téměř před dvanácti lety nic, připravuje se další kolo rozhovorů.
NOVA IORQUE - Mesmo que nada tenha resultado das negociações da Ronda de Doha da Organização Mundial do Comércio, desde o seu lançamento há quase uma dúzia de anos, já se prepara uma nova ronda de conversações.

Možná hledáte...