zahájení čeština

Překlad zahájení italsky

Jak se italsky řekne zahájení?

Příklady zahájení italsky v příkladech

Jak přeložit zahájení do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl jsem licenci na původní datum. Netušil jsem, že by mohl být problém, když bude zahájení dříve.
Avevo la licenza per il giorno fissato in origine, ma ci sono state delle variazioni e dovremmo anticipare l'inaugurazione.
Obávám se, že nebude žádné zahájení.
Non ci sarà uno spettacolo per l'inaugurazione. Vi prego di perdonarmi. Oh, tenente.
Není tu moc lidí na to zahájení.
Non c'è ancora tanta gente, mi sembra.
To bylo fakt dobrý zahájení!
E' stata proprio una bella inaugurazione!
Pozor, připravit se na zahájení palby.
Pronti al fuoco.
V 10:19 obdržela rozkaz k zahájení útoku.
Alle 10:17 hanno ricevuto l'ordine di iniziare l'attacco.
Je to zahájení posledního týdne L. B. Jefferiese v sádře.
È la prima serata dell'ultima triste settimana in compagnia di L.B. Jefferies e del gesso.
Tobě, má drahá, přináleží pocta zahájení tohoto poetického dramatu.
Cara, a te l'onore di dare inizio a questo dramma poetico.
Spojení přerušeno po zahájení běžného přenosu.
Contatto interrotto durante una trasmissione di routine.
Toto byla Sartreova slova při zahájení Tribunálu.
Queste le parole di Sartre all'inizio del processo davanti al Tribunale di Stoccolma.
Patton mladší přijal pozvání, aby promluvil k zahájení této slavnosti.
Patton junior ha accettato il nostro invito a dirvi due parole in questa cerimonia inaugurale.
Barzini by měl důvod k zahájení boje.
Gli daresti un pretesto per una guerra.
Za zahájení svého divadla v Bayreuthu v srpnu 1876 i s jeho slavnou tetralogií vděčil jen subvencím které vytahal z kasy našeho naivního krále.
Il suo teatro di Bayreuth potè essere inaugurato nel 1876 solo grazie alle sovvenzioni che Wagner estorse all'ingenuo Sovrano.
Po zahájení dostihu už sázky nebereme.
Non accettiamo scommesse a corsa iniziata.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zahájení iniciativy Síť trvale udržitelných rozvojových řešení generálním tajemníkem OSN je proto obzvláště aktuální.
Il lancio del Sustainable Development Solutions Network da parte del Segretario Generale ha quindi un tempismo perfetto.
Na pokračující úsilí Libérie o zajištění míru, udržení stability a zahájení hospodářské a sociální transformace by měl panel pohlížet jako na vzor úspěšného přerodu po konfliktu.
La Commissione dovrebbe considerare gli sforzi in atto in Liberia per garantire la pace, mantenere la stabilità, ed avviare la trasformazione economica e sociale, come un modello di transizione di successo della fase post-conflitto.
Mezinárodní společenství, Východ i Západ, se musí sjednotit za iniciativou za zahájení skutečného dialogu pod vedením OSN.
La comunità internazionale, sia in occidente che in oriente, deve necessariamente sostenere questa iniziativa portata avanti dall'ONU al fine di instaurare un dialogo genuino.
Od zahájení činnosti v roce 2000 už GAVI podpořila vakcinaci 440 milionů dalších lidí a pomohla zachránit šest milionů životů.
Con il sostegno della GAVI, possiamo raddoppiare il numero dei bambini immunizzati entro il 2020, sfiorando la cifra totale di un miliardo e scongiurando la morte di più di cinque milioni di vite da qui ad allora.
Naštěstí bylo dosaženo velkého pokroku včetně podstatného zdokonalení SGP a zahájení monitoringu ukazatelů konkurenceschopnosti a národních nerovnováh. Byly zavedeny nové nástroje krizového řízení.
Per fortuna sono stati fatti molti passi in avanti, tra cui importanti riforme del PSC, l'introduzione della sorveglianza degli indicatori di competitività e degli squilibri territoriali e la messa a punto di nuovi strumenti per la gestione delle crisi.
Od zahájení činnosti v roce 2000 se aliance GAVI snaží zvýšit dostupnost život zachraňujících vakcín pro nejchudší děti světa.
Dal suo avvio nel 2000, la GAVI Alliance ha cercato di migliorare l'accesso ai vaccini salvavita per i bambini più poveri del mondo.
Zároveň viděli v Japonsku ekonomiku, která od zahájení obnovy po druhé světové válce výrazně předčila očekávaný růst evropských ekonomik.
Registravano anche una economia che, dall'inizio della ricostruzione dopo la seconda guerra mondiale, aveva superato in modo significativo la crescita prevista per le economie europee.
Od zahájení nákupů se drží stejné logiky, ignorují nedávná zvýšení úrokových sazeb a drobný růst inflačních očekávání oslavují jako důkaz efektivity QE.
Hanno seguito la stessa logica dal momento che sono iniziati gli acquisti, ignorando i recenti aumenti dei tassi di interesse, ed al tempo stesso elogiando l'aumento modesto delle aspettative di inflazione come prova dell'efficacia del QE.
Jak ale ukazuje zahájení mírových rozhovorů mezi Izraelem a palestinskou samosprávou, existují známky naděje.
Tuttavia, come dimostra l'apertura dei colloqui di pace tra Israele e l'Autorità palestinese, ci sono segni di speranza.
K zahájení mírových rozhovorů ve Washingtonu by však nedošlo bez plného nasazení USA a dalších mezinárodních partnerů.
Ma l'apertura dei colloqui di pace a Washington, DC, non sarebbe avvenuta senza il pieno coinvolgimento degli Stati Uniti e degli altri partner internazionali.

Možná hledáte...