zaletět čeština

Příklady zaletět portugalsky v příkladech

Jak přeložit zaletět do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale na zálety si může zaletět ke mně.
Podia bater as asas comigo à vontade.
Měli byste tam zaletět. - Průzkumná letadla se nevrátí.
Podemos ir ver o que se passa no Cabo Titan ou mandar um avião de reconhecimento.
Musíme zaletět k Vulkánu.
Tenho de fazer um desvio por Vulcano.
Ale kolikrát dostaneš šanci si zaletět do Japonska s golfovýma holema?
Mas não é sempre que se vai ao Japão e se leva os tacos de golfe?
Můžu tam s tebou zaletět?
Posso levá-la de avião?
Jestli chcete, můžete s námi zaletět na stanici a tam vám potvrdí vše, co jsme řekli.
Se quiser pode acompanhar-nos à nossa estação e eles vão confirmar o que lhe dissemos.
Mohli bysme nastrčit nějakou tlustou složku plnou žůžo protiválečných zločinů. zaletět do Washingtonu a předat to na velitelství F.B.I..
Poderíamos criar uma ficha cheia de crimes anti-guerra, voar para Washington e plantá-la na sede do FBI.
Myslím, že bys měl pár měsíců šetřit a pak si tam zaletět.
Acho que devias poupar por uns meses e depois ires.
Mohli bychom si zaletět k jezeru Tahoe do strýčkovy chaty.. azajítsi na výlet.
Pensei irmos até Tahoe, à cabana do teu tio fazer umas caminhadas.
Musíme sem zaletět.
Vamos ter de voltar. - Pois sim.
Pan Reed si myslí, že bychom pro vás měli zaletět.
Uma aterragem nestas condições pode ser difícil.
Když nedokážou zaletět na lepší místo na hnízdění, tak si to zaslouží.
Se só sabem voar para um lugar confortável, merecem o que têm.
Není nad to, zaletět si 2x měsíčně do Palm Springs na golf.
Não há nada melhor do que ir até Palm Springs duas vezes por mês.
Nechceš si zaletět zdarma na Mars?
Vê lá se queres ganhar uma viagem até Marte!

Možná hledáte...