zavařit čeština

Příklady zavařit portugalsky v příkladech

Jak přeložit zavařit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohli jste mi to zavařit na vrchním velitelství.
Não sabem que podem arranjar-me sarilhos com o Alto Comando?
Mám na krku padesátku, jsem v balíku, a přesto závisím na lidech, kteří mi můžou pěkně zavařit, dokonce mě i vykopnout.
Fifties eu friso, pequeno. Eu sou rico. E ainda assim eu homens despesa pode me machucar.
Můžu si nechat zlomit ruku od Marka, zavařit mozek z těch elektronických her, nebo jít do postele.
Posso deixar que o Mark me parta o braço, ou que o génio da electrónica me esfarele os miolos...ou ir para a cama.
Můžu si nechat zlomit ruku od Marka, zavařit mozek z těch elektronických her, nebo jít do postele.
Posso deixar que o Mark me parta o braço. ou que o génio da electrónica sugar o meu cérebro. ou ir para a cama.
Ale její vliv na veřejnost, nám to může pěkně zavařit.
Mas, se conseguir criar polémica suficiente para desviar os indecisos o projecto de Lei pode ter problemas.
Jak jsme si mohli tak zavařit?
Como é que nos metemos nisto?
Já viděl i Titan, já viděl i Juno a znám osm věcí, co zavařit na eňo ňuňo.
Já estive em Titã, Já estive em Juno, Consigo nomear oito coisas Que podes guardar em frascos.
Zavařit mozek?
Em frascos?
Takovej toxickej odpad může člověku pěkně zavařit.
Eu não sou técnico supervisor sou um supervisor técnico.
To ne, ale zavařit jim můžu.
Sim, pois eu também cozinho.
Občas jsem ti něco prominul, i když jsem ti mohl pěkně zavařit. Ale s tím je teď konec.
Até fiz vista grossa, quando lhe podia ter caído em cima, mas esse tempo acabou.
Pak se objevil důstojník, dal dohromady smíšenou jednotku a vyrazili to Němcům zavařit.
Depois aparece um oficial, junta-os numa unidade mista e lá vão eles armar sarilho.
Když už jsi u toho, můžeš mi zavařit tuhle prasklinu?
Já que está a mexer nisso, pode retocar esta junção?
Proč to ti nanoboti udělali? Takhle nám to zavařit.
Por que é que os nanobots nos deixaram assim?

Možná hledáte...