zmrzačený čeština

Příklady zmrzačený portugalsky v příkladech

Jak přeložit zmrzačený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jo, tam sedí starý, chudý a zmrzačený rybáři. na lavičce na slunci a snaží se vymyslet lepší báchorku než ostatní.
É onde os pescadores pobres, velhos e inválidos. se sentam num alpendre ao sol a ver quem conta mais mentiras.
Je dobrej pojišťovák, ale nevypadalo to dobře, že se rozvedenej chlap točí kolem zmrzačený holky, tak ji se ženou odvezli k její matce.
Trabalha em seguros e vai bem, mas é estranho isso de que um divorciado saia com uma garota entrevada assim trouxemos a Velma para cá, com sua mãe.
Lépe je vejít do života zmrzačený, než být uvržen do věčného ohně.
É melhor para ti entrares na vida coxo ou manco. que tendo dois pés. e duas mãos, seres lançado no fogo eterno.
V očích Boha není žádný člověk zmrzačený, kromě jeho duše.
Nos olhos de Deus, nenhum homem é aleijado. exceto em sua alma.
Řekni mi, jak můžeme vědět, jestli ten člověk byl opravdu zmrzačený?
Diz-me, como se pode saber se o homem era mesmo aleijado?
Když muž leží v nemocnici, možná zmrzačený do konce života.
Com um homem no hospital, podendo estar aleijado para o resto da vida.
Ty, který nejsi jen na mizině, ale také trochu zmrzačený, můj příteli.
Demasiado. E até tu estás a ficar sem vintém.
Zůstaneš strašlivě zmrzačený.
Mas vai ser um castigo pior.
V tom příběhu, si matka přála návrat svého syna a on se jí vrátil. ale v takovém stavu v jakém zemřel - - zmrzačený, potrhaný, rozpůlený.
Bem, no conto, a mãe deseja que o seu filho volte, e ele volta mas no estado em que ele morreu: mutilado, destroçado, partido.
Julie, co kdybych byl vážně zraněný? Třeba-- Třeba kdybych byl tak zmrzačený, že by se ti hnusil samotný pohled na můj obličej, že bys mě nenechala se tě dotknout.
E se eu estivesse horrivelmente desfigurado e não suportasses olhar para mim ou tocar-me?
Prosím. Deianeiro, jsem zmrzačený.
Eu estou paralítico.
Pánové, v nemocnici leží jeden zmrzačený chlapec. a ten chce, abyste vyhráli.
Há um menino aleijado. no hospital que quer que ganhem o jogo.
Škoda, že není zmrzačený nebo slepý, potom bys mu určitě pomohl.
Três, ou até quatro.
Jak jí odstřihli vlasy a nehty, je to jako ten zmrzačený dobytek.
Pela forma como o cabelo e as unhas foram cortadas, como nas mutilações de gado.

Možná hledáte...