A1

билет ruština

lístek, jízdenka, vstupenka

Význam билет význam

Co v ruštině znamená билет?

билет

документ, удостоверяющий право пользования чем-либо, посещения чего-либо документ, удостоверяющий принадлежность к какой-либо организации листок, карточка с текстом определенного назначения устар. бумажный денежный знак истор. квитанция, подтверждавшая оказание услуг (врача, учителя и др.) и служившая документом при оплате (в дореволюционной России) Лизавета Николавна осталась вовсе без мадамы ― по-французски она выучилась от маменьки, а больше от гостей, потому что с самого детства она проводила дни свои в гостиной, сидя возле маменьки и слушая всякую всячину… Когда ей исполнилось 13 лет, взяли учителя по билетам: в год она кончила курс французского языка… и началось её светское воспитание. истор. документ, заменявший паспорт (в дореволюционной России) К Бибикову являлось в день до четырёх тысяч раскаявшихся крестьян; им выдавали билеты и всех распускали по домам. устар. жребий бумажный денежный знак
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad билет překlad

Jak z ruštiny přeložit билет?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako билет?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady билет příklady

Jak se v ruštině používá билет?

Jednoduché věty

Не забудьте билет.
Nezapomeňte jízdenku.
Не забудьте билет.
Nezapomeňte lístek.
Билет на самолет дороже, чем билет на поезд.
Letenka je dražší než jízdenka na vlak.
Билет на самолет дороже, чем билет на поезд.
Letenka je dražší než jízdenka na vlak.
Денег на билет у меня нет.
Na jízdenku peníze nemám.
Я купила билет туда и обратно.
Koupila jsem zpáteční jízdenku.

Citáty z filmových titulků

Молодец. К несчастью, мои две отсидки обеспечили мне билет в один конец.
Bohužel mé dva pobyty ve vězení mi ulehčili rozhodování.
Мне билет.
Třetí třídu do Corbeil.
Билет до Нью-Йорка, пожалуйста.
Do New Yorku, prosím.
Вот Ваш билет.
Tady je ten lístek.
Только не говорите мне, что в нём был Ваш билет.
Snad jste tam neměla jízdenku.
Вот Ваш билет.
Tady je vaše jízdenka.
Мой билет? - Я нашёл его на сиденье.
Moje jízdenka?
Заказать Вам билет?
Už jste si koupili lístek? - Ne.
Ты можешь заказать билет до.
Můžete mi sehnat lístek na.
Билет.
Vstupenku, prosím.
Ну, я послал ей деньги на билет, а она не едет.
Už jsem jí poslal peníze na cestu. Tak proč nepřijela?
Но это не тот билет.
No ale to není lístek do cirkusu.
Я отдам тебе мой билет.
Dám ti svůj poukaz.
Если он заплатил за билет и не ворует полотенца, то смеем ли мы клеветать?
Když zaplatí za lístek a nekrade ručníky, proč bychom ho osočovali?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Большинство газет и других средств массовой информации с энтузиазмом приветствовали перспективы расширения НАТО в надежде, что и Румыния получит свой членский билет.
Většina deníků a rozhlasových a televizních stanic upřímně vítala rozšíření Aliance s vírou, že i Rumunsko dostane pozvánku.
В интервью она выказала свое единственное желание: полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец.
V jistém rozhovoru vyjádřila své jediné přání: letět na Mars, i kdyby to byla cesta bez možnosti návratu.
Я был на борту последнего самолета из Хорватии перед тем как там разразилась война, и хотя у меня был билет, я оказался в очереди на посадку.
Nasedl jsem na poslední let z Chorvatska a uletěl dříve, než válka vypukla naplno, a třebaže jsem měl normální letenku, ocitl jsem se na samém konci fronty čekajících na nástup do letadla.

Možná hledáte...