DOKONAVÝ VID
повертеться
NEDOKONAVÝ VID
вертеться
вертеться ruština
točit se, otáčet se
Význam вертеться význam
Co v ruštině znamená вертеться?
вертеться
Překlad вертеться překlad
Jak z ruštiny přeložit вертеться?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako вертеться?
вертеться ruština » ruština
Příklady вертеться příklady
Jak se v ruštině používá вертеться?
Citáty z filmových titulků
Если задом не проедешь, будешь тут вертеться как волчок!
I když se nepropadneš, nemáš šanci to ubrzdit!
Вы может быть скажете, что это еще не было основанием для того, чтобы тут же пойти вертеться вокруг другой женщины.
Řekneš mi, že nebyl důvod začít lovit tak brzy.
Я не карусель. Будьте добры перестать вертеться.
Nejsem žádná májka, přestaňte kolem mě křepčit.
Послушай, я не парикмахерша, перестань вертеться, у меня не получается.
Nejsem kadeřnice. Přestaň se hýbat. Nejde mi to.
Перестань вертеться.
Přestaň sebou šít.
Ванде ничего не говори, а то где-нибудь рядом может вертеться Отто.
Neříkej o tom nic Wandě. Otto by se to od ní mohl dovědět.
Хватит около меня вертеться. Ты ведешь себя, как колобок.
Kdybych ti znova řekl, aby ses do toho neplet, přestal by ses tady motat?
Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
Když se dokázala roztočit zeměkoule, musím to zvládnout taky.
Если вы сначала примерите брюки, вы заметите, что я добавил дополнительную подкладку на седалище, чтобы вам гораздо удобнее было вертеться на своем табурете в баре.
Když si vyzkoušíte kalhoty, zjistíte, že jsem dozadu přidal vycpávky navíc, díky kterým bude vaše otáčení na barové stoličce mnohem pohodlnější.
Хорошо, спасибо. И ты, лапоухий, можешь не вертеться?
Díky, a ty s těma divnýma ušima, můžeš stát klidně?
Умею вертеться.
Poslední dny jen hnípeš v posteli.
Но планета продолжает вертеться.
Ale svět se točí dál.
Младшенький вдруг начал много вертеться.
Junior sebou začal najednou šít.
Заставьте эти пулеметы вертеться!
Postavte kulomet.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Они заставляют мир вертеться.
Díky nim se svět točí dál.