B2

вращаться ruština

točit se, rotovat, pohybovat se

Význam вращаться význam

Co v ruštině znamená вращаться?

вращаться

совершать круговое движение относительно собственной оси либо вокруг какого-либо объекта Педаль после затяжки гайки должна свободно вращаться и не должна иметь ощутимого люфта. перен., о мыслях и т. п. постоянно возвращаться к чему-либо, раз за разом обращаться к чему-либо перен. часто или регулярно бывать где-либо, в каком-либо обществе (в кругах, среде и т.д.) Для тех, кто вращается в музыкальном мире, очевидно, что за два месяца до начала фестиваля невозможно внести изменения в программу, напечатать новые афиши. быть вращаемым
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вращаться překlad

Jak z ruštiny přeložit вращаться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вращаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вращаться příklady

Jak se v ruštině používá вращаться?

Citáty z filmových titulků

А где же мне вращаться, как не среди людей моей профессии.
A s kým jiným bych měl být v kontaktu než z lidmi mé profese?
Коммандер Спок, я рад, что планета Вулкан спасена, но нельзя ожидать от Локая и таких, как он, самодисциплины. Как нельзя ожидать от планеты, что она перестанет вращаться вокруг своего солнца.
Komandére Spocku, jsem rád, že Vulkán přežil, ale nečekejme, že Lokai a jemu podobní. snad začnou být umírnění, to byste se spíš mohl dočkat, že planetu začne obíhat slunce.
Но его испортила среда, в которой ему пришлось вращаться.
Poznamenalo ho zvráceně prostředí, ve kterěm žil.
Ну, если ты хочешь вращаться, тогда, конечно, вращайся.
Jestli se chceš otáčet, tak prosím.
Зелёная водная масса Индийского океана нарушает равновесие на планете, заставляя её вращаться вокруг своей оси под наклоном.
Neklidná zelená masa Indického oceánu přestane rušit pohyb naší planety.
Но, по мере взросления, он начинал понимать, что грубость и несовершенство - это то, что заставляет этот мир вращаться.
Ale když vyrostl do moudrého starého muže, začal postupně chápat nedokonalost a hrubost, které tvoří svět.
Его приводит в движение та же сила, что заставляет вращаться землю вокруг солнца и не дает вам улететь в открытый космос, где вас ждала бы неминуемая гибель.
Vychází ze stejného principu, který udržuje Zemi v pohybu kolem Slunce a který vám brání vyletět z povrchu Země do studené náruče vesmíru, kde byste zdechli jako dobytek.
Я готов все рассказать, как только комната прекратит вращаться.
Dočkáte se, jen co se tahle místnost přestane kroutit.
Эта станция никогда не перестанет вращаться.
Tahle stanice nemůže přestat rotovat.
Но я стал адвокатом в индустрии развлечений так что могу вращаться среди творческих людей, вроде Миранды.
Ale stal jsem se právníkem v oblasti zábavy, takže jsem pořád okolo tvořivých lidí, jako Miranda.
Все хотели вращаться вокруг звезд.
Každý se chtěl motat kolem hvězd.
Муниция, башня должна вращаться быстрее.
Munitie, zrychlete otáčení věže.
С помощью этой штуки заводится мотор. Мотор начинал вращаться.
A díky tomuto zařízení celý tento model funguje.
Это так самоцентрично, как если бы всё вокруг начало вращаться вокруг тебя.
To je tak sebestředný, jako by se všechno točilo kolem tebe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но если из уроков последних двух лет не будет сделано никаких выводов, то колеса насилия и дальше будут вращаться.
Kdyby však měla být směrodatná ponaučení z předchozích dvou let, pak se kola násilí budou točit dál.
С того дня колесо истории начало вращаться все быстрее.
Od toho dne se kolo dějin točilo mnohem rychleji.
Таким образом, любое внимание к торговым дисбалансам должно вращаться вокруг крупнейшего глобального дисбаланса - дисбаланса Соединенных Штатов.
Pozornost věnovaná obchodním nevyváženostem by se proto měla věnovat v prvé řadě hlavní globální nerovnováze: té přináležející USA.
Однако на это раз переговоры будут проводиться не на глобальной многосторонней основе, а, скорее, будут вращаться вокруг двух огромных региональных соглашений: транстихоокеанского и трансатлантического.
Tentokrát se však jednání nepovedou na globální multilaterální bázi, ale má se diskutovat o dvou obrovských regionálních dohodách - jedné transpacifické a druhé transatlantické.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...