DOKONAVÝ VID
повеселитьсяразвеселиться
NEDOKONAVÝ VID
веселиться
веселиться ruština
veselit se, bavit se
Význam веселиться význam
Co v ruštině znamená веселиться?
веселиться
Překlad веселиться překlad
Jak z ruštiny přeložit веселиться?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako веселиться?
веселиться ruština » ruština
Příklady веселиться příklady
Jak se v ruštině používá веселиться?
Citáty z filmových titulků
Давай просто сфокусируемся на. на сегодняшнем вечере и будем веселиться, ладно?
Soustřeďme se jen na.. dnešní večer a pobavme se, dobře?
Я буду жить. Буду веселиться, пока могу.
Dokud budu žít, budu se bavit.
Не можешь дождаться, когда пойдём веселиться?
Trochu se pobavíme, předtím než dorazíme do Corbeil.
Хочу веселиться.
Chci se bavit.
Все уже закончилось, всё в порядке, продолжайте веселиться.
Posaďte se a bavte se. Užijte si to. V pořádku, Same.
Но вы мне сказали, что будет весело; хочу веселиться!
Řekli jste mi, že tu bude veselo, chci se veselit!
Канун Нового года.Давайте веселиться.
Dnes je Silvestr, tak si ho užijme.
Мы пойдем на танцы, куда захочешь, будем веселиться.
Půjdeme si někam zatancovat a pořádně si to užijeme.
Какая несправедливость: только мужчинам дозволено веселиться.
Je to tak nespravedlivé.
Вы губите целую жизнь из-за того, что вам хочется веселиться.
Nikomu nic neříkejte.
Расслабимся и будем веселиться.
Nic. Budeme odpočívat a užívat si.
Она хочет веселиться.
Vidíte?
Ты хоть иногда можешь веселиться?
Zajímalo by mě, jestli se vůbec dokážeš bavit.
Вы любите веселиться? - Очень. А вы?
Vypadáte jako veselý typ.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
С тех пор как в 2001 году во Франции был принят закон, согласно которому зарегистрированные компании обязаны сообщать обо всех доходах своих руководителей, у газет появилась возможность постоянно веселиться, разоблачая жадных начальников.
Už od roku 2001, kdy Francie přijala zákon, jenž požaduje, aby společnosti kotované na burze zveřejňovaly platy členů svého vedení, se noviny nemohou nabažit odsuzování chamtivých šéfů.