DOKONAVÝ VID задрать NEDOKONAVÝ VID задирать

задирать ruština

vysoko zvedat, vykasávat, vyhrnovat

Význam задирать význam

Co v ruštině znamená задирать?

задирать

надорвав, зацепив, надрезав и т. п., делать шероховатым, мять или загибать, приподнимать надорванное место Смеркалось, ветер с снегом дул в отворенную дверь и задирал мокрую солому под свиньями. спец. строгая, делать задорины разг. поднимать кверху Приехав в Калугу, он всё не мог решиться позвонить ей, слонялся возле дома, задирал голову, пытаясь разглядеть что-то в окнах шестого этажа. разг. высоко поднимать, заворачивая или сдвигая вверх (рукав, рубашку, платье и т. д.) А он вторую брючину задирает и другой носок показывает. перен., разг. повышать, сильно увеличивать Ну и еще нефтяные компании, которые задирают цены на нефть, в результате чего дорожают хлеб и колбаса. разг. пороть, засекать кнутом, палкой калечить или убивать, растерзывать (о хищнике) Разумеется, не обходилось без конфликтов, когда какой-нибудь изголодавшийся волк задирал зазевавшегося зайца или хитрая лиса промышляла залетевшего с болота тетерева. приставая к кому-либо, вызывать на ссору, драку Глупо было так пикироваться, но должен же я был что-то отвечать, когда меня задирали… приставая к кому-либо, вызывать на ссору, драку
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad задирать překlad

Jak z ruštiny přeložit задирать?

задирать ruština » čeština

vysoko zvedat vykasávat vyhrnovat popichovat dráždit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako задирать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady задирать příklady

Jak se v ruštině používá задирать?

Citáty z filmových titulků

Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе.
Nemůžete sem jen tak přijít a obtěžovat nás, překážet.
Он слишком молод для того, чтобы задирать свой нос.
Má pravdu. Je příliš mladý i na to, aby si mohl utřít svůj vlastní sopel.
Что, не можешь задирать тех, кто тебе по росту?
Proč si nedovolujete na někoho stejně velkého?
Они начали задирать его жену.
Oni si začali a oni uráželi jeho ženu. Oni si tu bitku začali.
Просто вы можете плясать, ходить гоголем и задирать нос, когда люди гибнут. ужасной смертью.
Abyste mohl tancovat a natřásat se a hrát si na pana Důležitého, zatímco muži umírají. strašlivým způsobem.
Хватит нас этим задирать!
Přestaň nás tahat za nos.
Мы им покажем! Не будут задирать носы.
Vypadá to nadějně, ale nezpychněme!
Надо быть спонтанной, задирать юбку.
Buď sponánní, zvedni svou sukni.
Я бы постыдилась задирать нос так высоко.
Hej, slyším vás!
Ты ведь можешь задирать ноги повыше, Договорились?
Pořádně s rukama dolů, ok?
Они ни с кем не знакомы, не знают, куда им идти, они в ужасе оттого, что их начнут задирать, что они будут скучать по дому, плакать и их не поймут.
Nikoho neznaj, nevědí kam jít, Bojej se, že budou šikanovaný nebo se jim bude stejskat nebo budou brečet a bude jim bídně.
Это не тот парень, которого можно вот так задирать.
S ním se nechtěj prát.
Нет, Даг! Я не буду задирать ей блузку!
Ne Dougu, nevyhrnu jí tričko.
Я видела ее только раз, но это не повод задирать нос.
No, potkala jsem ji jednou. Ale strašně si o sobě myslí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »