C1

парадный ruština

sváteční, slavnostní, parádní

Význam парадный význam

Co v ruštině znamená парадный?

парадный

только полная форма представляющий собой парад Было парадное шествие из Зимнего дворца мимо войск, поставленных шпалерами, и при громе пушек. перен., разг. предназначенный для торжественных случаев; праздничный, торжественный Фермор был уже на выходе, в парадной форме, готовый присоединиться к шествию Апраксина, когда ему доложили о прибытии Суворова. перен., разг. то же, что показной Ему просто тяжело и одиноко, а поделиться не с кем. Так случилось — ведь бывает. Не бывает только в парадных отчетах председателей месткомов и на плохих лекциях о дружбе и товариществе, а в жизни бывает. перен., о входе в дом, во двор· главный, передний Целыми днями он мыкался у различных «парадных подъездов», ища хотя бы самого скромного места. субстантивир. формы женского рода
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad парадный překlad

Jak z ruštiny přeložit парадный?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako парадный?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady парадный příklady

Jak se v ruštině používá парадный?

Citáty z filmových titulků

Парадный вход.
Hlavní vchod.
Мой парадный мундир.
Sváteční uniforma!
Я надел парадный костюм не для того, чтобы слушать пластинку и есть оладьи.
Přece jsem se neoblékl do gala, abych poslouchal desky a jedl koblihy.
Нам придётся уйти так же, как мы пришли - через парадный вход.
Musel utéct předním vchodem, když jsme vcházeli.
А как я надену в воскресенье парадный плюмаж и белые перчатки.
Počkej, až si v neděli vezmu ten veliký fedrpuš a bílé rukavičky.
Ты войдёшь с черного хода, а я войду в парадный.
Ty půjdeš zadním vchodem a já půjdu předem.
Всё, что приходит в твою жизнь через парадный, уйдёт через задний ход.
Vše, co do tvého života předem vstoupí, zadem odejde.
Я думал, это парадный вход.
Já myslel, že je to přední.
Парадный костюм на вечер.
Večerní vestička na dnešek.
Это будет парадный старт.
Bude to přehlídkový start.
И еще: летний парадный мундир и 6 платков с вышитой монограммой!
A k tomu: letní paradní mundur l 6 čepis s vlastním monogramem!
Через парадный вход мы туда точно не попадём.
Vypadá to, že hlavním vchoden nepůjdeme.
Поднимай свою задницу, надевай парадный костюм, помолись, как следует, чтобы твой даяк нашел Никопола и отправляйся на переговоры с древним Египтом.
Takže hni svojí tlustou prdelí, nasoukej se do svýho obleku XXXL a pomodli se, aby tvůj Dayak našel tvýho Nikopola. A pak se seber a jdi vyjednávat se starověkým Egyptem.
По крайней мере, меня пускают через парадный вход.
Aspoň mně pustí předním vchodem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »