DOKONAVÝ VID погонять NEDOKONAVÝ VID гонять

погонять ruština

pohánět

Význam погонять význam

Co v ruštině znamená погонять?

погонять

понукая, заставлять ускорить бег, ход, движение Осетин-извозчик неутомимо погонял лошадей, чтоб успеть до ночи взобраться на Койшаурскую гору, и во всё горло распевал песни. Толпа принимает сторону человека среднего роста, и Петров, спасая свою жизнь, погоняет коня и скрывается за поворотом. заставлять спешить; торопить с исполнением чего-либо заставлять спешить; торопить с исполнением чего-либо

погонять

совершить действие, выраженное гл. гонять; провести некоторое время, совершая такое действие; заставить двигаться в течение какого-либо времени Да пойди лучше с ребятами по двору побегай, мяч погоняй, воздухом подыши. Прежде чем позволить себя сфотографировать, зверек изрядно нас погонял. разг. заставить напрягаться, трудиться, активно действовать Преподавательница немецкого дала прочитать и перевести довольно сложный текст, погоняла по грамматике и отпустила. неперех., разг. на большой скорости поездить побегать, поноситься и т. п. Мотались мы и на трек, погонять на велосипеде. Любимое занятие ― сесть на мотоцикл и удрать от охраны, погонять ночью по Мадриду.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad погонять překlad

Jak z ruštiny přeložit погонять?

погонять ruština » čeština

pohánět prohánět popohánět nahánět honit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako погонять?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady погонять příklady

Jak se v ruštině používá погонять?

Citáty z filmových titulků

И ангел твой сильный да будет оскорблять и погонять их.
Nechť jsou před Tvými válečníky jako prach ve větru.
С более мощной аппаратурой, сэр, я мог бы погонять ее немного, поломать голову.
Kdybych měI o něco lepší vybavení, dalo by se s tím něco dělat.
Как насчет погонять шары?
Chtěli by jste si zaházet?
Не скоро ему ещё доведётся погонять по шоссе!
Určitě se nechystá řítit se s ním po dálnici někdy v dohledné době.
Хочешь вечером погонять шары?
Nezajdeme večer na kulečník?
Ими лучше свиней погонять.
Dobrá. Velkej klacek ti bude víc platnej.
Эй, а не погонять ли нам потом по Европе?
Co takhle malej výlet na Europu?
Идем! Сегодня я хочу тебя как следует погонять.
Pěkně se koukej zpotit!
Взял мотоцикл для доставки заказов что бы ночью погонять?
Si myslíš že seš pořád puberťák? Člen cyklistickýho gangu?
Да, всю пятницу я был рад остаться дома в одних трусах, просто погонять в футбол сам с собой.
Jo, byl jsem šťastnej doma v pátek večer a ve spoďárech. jsem si hrál fotbal sám se sebou.
Погонять их.
Budou běhat.
Эй, парень. Хочешь погонять сегодня?
Chceš dneska jet?
И если хочешь с этим поспорить я всегда готов погонять.
A jestli po mě někdy budeš chtít abych to dokázal, vždycky jsem pro závod.
Она что собралась погонять?
A co by dělala, stopovala?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »