подобно ruština

podobně

Význam подобно význam

Co v ruštině znamená подобно?

подобно

схоже с чем-либо словно
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad подобно překlad

Jak z ruštiny přeložit подобно?

подобно ruština » čeština

podobně stejně jako stejně obdobně jako analogicky

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako подобно?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady подобно příklady

Jak se v ruštině používá подобно?

Citáty z filmových titulků

Итак, куда бы ни шли Божьи слуги, с ними неслась зараза очернительства, что, подобно чуме, глотала тысячи ни в чём не повинных.
Čarodějnická horečka řádí jako duševní mor kamkoliv tito soudci přijdou.
И позвольте сказать Вам снова: Вы танцуете подобно мечте.
A dovolte mi to říci ještě jednou, tančíte jako sen.
Ужесточился террор, и беззащитные саксы не сопротивлялись, зная, что это подобно смерти.
Mezi Anglosasy se šířila hrůza. Jakýkoli odpor znamenal smrt.
Подобно фараонам, хозяин заготовил камни для собственной гробницы.
Stejně jako faraóni vládce Xanadu navršil mnoho kamenů, aby označil svůj hrob.
Рыба была подобно поэме.
A ryba byla jedna báseň.
Как-то я работал на джентльмена, который, подобно Вам,..вырядился для выхода с двумя друзьями ради забавы.
Kdysi jsem pracoval pro jednoho pána, který ostatně jako vy, vystrojený stejně jako vy, odešel pryč se stejnou záležitostí.
Все братья-короли, земли владыки, Ждут с нетерпеньем, чтоб восстали вы, Подобно львам отважным, вашим предкам.
Ostatní králové očekávají, že do boje půjdete, jako dříve lvi vaší krve.
Остаток дня улетучивался подобно сигаретному дыму.
Zdálo se, že žije jen v noci. Zbývající část dne se vlekla pomalu jako hlemýžď.
Твоё лицо, мой тан, подобно книге, Где можно вещи странные прочесть.
Ve vaší tváři, choti, lze číst jak v knize podivné věci.
Прямо над нами, подобно металлическим корабельным рострам, возвышался капитан Ахав.
Přímo před námi na přídi,. se zčista jasna objevila mohutná postava. Kapitán Ahab.
Ваша история благородна и трагична, подобно маске тирана.
Váš příběh je vznešený a tragický, jako maska tyrana.
Уверен, искусная рука, подобно твоей, может привести ее в порядок.
Vaše dovedná ruka ji zas vyspraví.
На десятый день, образы стали сочиться, подобно признаниям.
Desátý den se obrazy začínají dostávat na povrch, jako doznání.
Доктор Стренджелав, мы имеем что - нибудь подобно этому в работах?
Doktore Divnolásko, chystáme něco podobného?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Подобно тому как почти невозможно отключить тяжелобольного пациента от жизнеобеспечивающего лечения, не менее трудно отучить экономики после пузыря от их теперь уже устойчивой дозы инъекций ликвидности и дефицита расходов.
Tak jako u vážně nemocného pacienta nelze ukončit život udržující terapii, je těžké ekonomiky po bublině odstavit od jejich momentálně už stabilních dávek injekcí likvidity a schodkových výdajů.
Так что династия аль-Сауд стала двуликой, подобно Янусу: глядя в одну сторону, королевское семейство побуждает демократических реформаторов высказываться открыто; глядя в другую, оно сажает их за это в тюрьму.
A tak zaujali Saúdové obojaký přístup: na jedné straně královská rodina podněcuje demokratické reformátory, aby se vyslovovali nahlas, a na druhé straně je za to posílá do vězení.
Они вели себя подобно мальчишке с молотком, который думает, что любая проблема похожа на гвоздь.
Byli jako malý chlapec s kladivem v ruce, který se domnívá, že každý problém připomíná hřebík.
История показывает, что, шаг за шагом, Ирак, подобно Вьетнаму и Ливану, окажется способным решить собственные проблемы.
Historie naznačuje, že Irák si podobně jako Vietnam a Libanon nakonec klopýtavě dokáže vyřešit své záležitosti sám.
Но, подобно многим соглашениям, достигнутым в последнюю минуту, оно не имеет долгосрочного воздействия.
Jenže tak jako řada dohod domlouvaných na poslední chvíli by měl chabý trvalý účinek.
Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов.
Američtí politici jsou dnes spíše marketingovými značkami balenými jako cereálie ke snídani.
Помимо этого, существует теневая финансовая система небанковских финансовых организаций, которые, подобно банкам, берут краткосрочные ликвидные ссуды и выдают займы или инвестируют в долгосрочные и неликвидные активы.
Kromě toho všeho existuje stínová finanční soustava nebankovních finančních institucí, které si tak jako banky půjčují nakrátko likviditu a úvěrují nebo investují do dlouhodobějších a nelikvidních aktiv.
Без поддержки в сердцах создателей новостей и, особенно, без поддержки цензоров кажущаяся несокрушимой цитадель контроля прессы рано или поздно падёт подобно Берлинской стене.
Bez opory v srdcích tvůrců zpravodajství - či, rostoucí měrou, cenzorů - se zdánlivě ohromná stavba žurnalistické regulace dříve či později zhroutí jako Berlínská zeď.
Король, подобно Меттерниху и австрийским кайзерам, понимает изречение де Токвиля, что самый опасный момент для режима - это момент начала реформ.
Král, tak jako Metternich a rakouští císaři, pochopil de Tocquevillův výrok, že nejnebezpečnějším okamžikem pro každý režim je chvíle, kdy se začíná reformovat.
Подобно Франклину Рузвельту, действовавшему очень осторожно, пытаясь убедить американское общественное мнение в необходимости отказа от изоляционизма в 1930-х гг., Меркель действует осторожно, пытаясь спасти евро.
Podobně jako Franklin Roosevelt, který jednal velmi rozvážně, když se ve 30. letech snažil přesvědčit americké veřejné mínění, aby opustilo izolacionismus, jedná také Merkelová rozvážně, když se dnes snaží zachránit euro.
В то же время перспектива повышенной инфляции в Америке и сильно выросший государственный долг США должны постепенно оказать давление на доллар, подобно тому, как это делает по-прежнему тревожная ситуация торгового дефицита США.
Současně platí, že vyhlídka vyšší inflace vampnbsp;USA a enormně zvýšeného amerického veřejného dluhu se nakonec musí projevit na dolaru, podobně jako stále znepokojivý obchodní deficit USA.
Подобно тому, как мир и стабильность не всегда ведут к творчеству и инновациям, борьба и неопределенность не обязательно сдерживают их.
Takže stejně jako mír a stabilita nevedou vždy k tvořivosti a vynalézavosti, boje a nejistota jim zase nemusí nutně bránit.
Давайте, подобно Черчиллю, Рузвельту и Сталину в Ялте вместе сядем и заново создадим карту Европы двадцать первого столетия.
Posaďme se jako Churchill, Roosevelt a Stalin na Jaltě a přetvořme mapu Evropy jedenadvacátého století.
БЕРЛИН: Подобно тому, как старые лошади, участвовавшие в сражениях, начинают ощущать себя молодыми при звуках горна, стратеги Холодной войны чувствуют приток адреналина, когда вопрос ракетной обороны становится главной новостью первых страниц газет.
BERLÍN: Stejně jako se protřelým válečníkům při zvuku polnice začne v žilách vařit krev, tak stratégům studené války stoupá hladina adrenalinu, když se na první strany deníků dostane téma protiraketové obrany.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...