DOKONAVÝ VID подойти NEDOKONAVÝ VID подходить

подойти ruština

přistoupit, přiblížit se

Význam подойти význam

Co v ruštině znamená подойти?

подойти

идя или перемещаясь иным способом, приблизиться перен. о времени приблизиться во времени; наступить перен. выбрать способ обращения к кому-либо или чему-либо перен., разг. оказаться годным, приемлемым обратиться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad подойти překlad

Jak z ruštiny přeložit подойти?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako подойти?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady подойти příklady

Jak se v ruštině používá подойти?

Citáty z filmových titulků

Что ж, если у тебя нет чувств к нему, тогда ты можешь подойти вон к тому милому парню.
No pokud k němu nic necítíš, tak můžeš jít za támhletím hezounem. To asi ne.
Вы можете подойти ближе, если хотите, и, если вам повезёт, он сожмёт ваш палец.
Můžete se podívat zblízka, pokud chcete, a když budete mít štěstí, možná vám stiskne prst.
Я тут буквально к любому автомату могу подойти, дёрнуть два раза рычаг и выиграть.
Mohla bych jít k jakémukoliv automatu a do dvou zátahů vyhrát.
Я должна подойти к нему.
Musím pozdravit jeho Ctihodnost.
Можете подойти.
Předstup.
Это просто, если подойти к этому с головой.
Je to prosté, když zachováš klid.
Я должна подойти к ней.
Musím za ní.
Предлагаю отбросить излишнюю эмоциональность. и подойти к делу с практической точки зрения.
Nechme emoce stranou. a pokusme se problém vyřešit prakticky.
Мы должны очень внимательно подойти к выбору товаров. на которые будет производиться обмен.
Musíme si pečlivě vybrat zboží, které budeme chtít výměnou.
Его смутит необходимость пересечь весь зал, чтобы подойти к вам.
Bude muset přejít celou místnost aby k vám došel.
Может быть, мне лучше подойти.
Radši se půjdu podívat, co.
Он побоялся подойти к столику, когда там сидел другой мужчина.
Chci tím říct, když odešel. Bojí se přijít ke stolu, když tam je jiný muž.
Смотри, она никак не решается подойти.
Nemůže se rozhodnout. Znovu vstává. Poznala tě.
Вы могли бы попросить пианиста подойти сюда?
Požádal byste pianistu, aby sem přišel?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Некоторые примеры, которые могут подойти нам больше, можно найти в коммунистических, централизованно планируемых экономиках большей части двадцатого века, в которых не было спекулятивных рынков.
Lépe se možná dokážeme vcítit do příkladů, které lze nalézt v centrálně plánovaných komunistických ekonomikách během velké části dvacátého století.
Может ли единое международное финансовое устройство подойти всем?
Může jediná mezinárodní finanční architektura vyhovovat všem?
В то время как некоторые считают, что борьба с терроризмом - это естественный враг процесса упорядочения миграции, другие полагают, что сейчас более чем когда-либо страны Северной Америки должны подойти к этому вопросу в трехстороннем порядке.
Jedni sice namítají, že boj proti teroru je přirozeným nepřítelem regulace migrace, ale druzí jsou názoru, že Severní Amerika musí dnes více než kdy předtím o těchto otázkách jednat trilaterálně.
Если подойти к измерениям с подобной стороны, пугающий эко-кризис исчезает.
Budeme-li měřit takto, děsivý ekokrach se rozplyne.
Очевидно, что ведущие инвестиционные банки должны гораздо серьезнее подойти к вопросу обучения и лицензирования своих аналитиков для того, чтобы последние могли делиться знаниями, а не нести вздор в своих публичных заявлениях.
Přední investiční banky by se rozhodně měly soustředit na kvalitu školení a licencování svých analytiků, aby napříště nevytrubovaly do světa nesmysly, ale aby lidem poskytovaly pravdivé a ucelené informace.
Сто лет спустя, после начала Первой Мировой Войны, колониальные практики должны, наконец, подойти к концу.
Sto let po začátku první světové války musí konečně odeznít koloniální praktiky.
Введение временных налогов на роскошь может частично решить сегодняшние проблемы тех стран, которые находятся в сложной финансовой ситуации, и к рассмотрению идеи стоит подойти серьезно.
Pro země, které dnes trápí fiskální těžkosti, mohou být dočasné daně z bohatství součástí řešení a nápad by se měl brát vážně.
Финансы - это средство подойти к концу, но еще не сам конец.
Finance jsou prostředek k dosažení cíle, nikoli cíl samotný.
Дарфур оказался в смертельном капкане из-за засухи, но никто не счел нужным подойти к Дарфурскому кризису с точки зрения долгосрочного развития, а не войны.
Dárfúr uvízl ve smrtelné pasti vyvolané suchem, ale zatím nikdo nepovažoval za vhodné se k dárfúrské krizi postavit z perspektivy dlouhodobého rozvoje, nikoliv z perspektivy války.
Это неизбежно приведёт к разрушению фиксированных связей обменных курсов под давлением, поскольку одна и та же кредитно-денежная политика не может подойти обоим регионам.
Vzniklý tlak nevyhnutelně zpřetrhá vazby pevných směnných kurzů, neboť nebude vůbec možné, aby tatáž měnová politika vyhovovala oběma regionům.
Настало время и для МВФ подойти к своей миссии с научной точки зрения и признать ошибочность политики, проводимой в Аргентине.
Je načase, aby Mezinárodní měnový fond ke svému poslaní přistoupil vědecky a uznal, že v Argentině se vydal špatnou cestou.
Я предложил подойти к решению вопроса иллюзии луны с совершенно иной отправной точки.
Navrhl jsem řešení, které k této iluzi přistupuje z odlišného výchozího bodu.
Уже существуют зловещие признаки того, что относительное терпение, демонстрируемое этой группой, может подойти к концу.
Existují zlověstné náznaky, že relativní trpělivost této skupiny by mohla skončit.
Однако маневрирование на пути к власти, также означает, что для разрешения ситуации путем переговоров может подойти объединение в коалицию.
Interní zápas o moc ale také znamená, že se znenadání může objevit koaliční soulad upřednostňující dohodu na smírném řešení.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...