DOKONAVÝ VID преподать NEDOKONAVÝ VID преподавать
A2

преподавать ruština

učit, vyučovat

Význam преподавать význam

Co v ruštině znamená преподавать?

преподавать

сообщать, излагать, наставляя, советуя По нашему простому убеждению и по вере, преподаю совет тебе, сын мой возлюбленный, не противиться установлениям кафолической религии и с изрядным усердием исполнять то, что кафолическая религия предписывает в смысле говения, хождения на исповедь и нарочито к причастию. что. обучая кого-либо чему-либо, сообщать, передавать сведения из какой-либо области знания Последовавшие писатели, будучи с сим мнением согласны, утвердили, наконец, что глагол страстей произвёл стихотворство и музыку; первые законы преподавали пением, и первая музыка состояла в мелодии слов. Чтобы быть хорошим преподавателем, нужно любить то, что преподаёшь, и любить тех, кому преподаёшь. Напрасно нынче восстают против прежней методы пространно преподавать детям древнюю историю, это ― эстетическая школа нравственности. Философ не медлил явиться в Переяслав с своими неразлучными друзьями, с флейтою и собакою, и с успехом начал преподавать сладкозвучие. Это, князь, один забракованный офицер, отставной поручик из прежней Рогожинской компании и бокс преподаёт. без доп. заниматься педагогической деятельностью работать в учебном заведении преподавателем
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad преподавать překlad

Jak z ruštiny přeložit преподавать?

преподавать ruština » čeština

učit vyučovat přednášet naučit informovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako преподавать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady преподавать příklady

Jak se v ruštině používá преподавать?

Citáty z filmových titulků

Однако я пришла не для того, чтобы преподавать литературу. я хотела спросить у вас совета.
Nepřišla jsem ani kvůli hodinám literatury,. ale abych vás požádala o radu.
А я стану преподавать!
Půjdu dělat učitelku.
И что же вы собираетесь преподавать?
A co budeš proboha učit?
В мире есть вещи попроще, чем. преподавать в университете и есть вещи попроще, чем быть женатым на дочери ректора университета, в котором ты преподаешь. Есть вещи проще!
Na světě existují snazší věci, než učit na univerzitě a být ženatý s dcerou rektora této univerzity.
Похоже, в полицейской академии перестали преподавать основы Конституции?
Nebo se v policejní škole neučíte ústavu?
Я не буду преподавать всю жизнь арпеджио.
Z učení hry na klavír jsem pobledlá.
Может, вы выйдете сюда и будете преподавать вместо меня?
Možná byste mohli učit místo mě.
А он сказал, что не может преподавать философию в фашистской стране.
Povídal, že nemůže učit filozofii ve fašistické zemi.
Преподавать!
Učit!
Могу преподавать, могу писать книги. или чем там ещё занимаются, когда приходит осень жизни.
Mohl bych učit, nebo napsat knížku. To co kruci dělaj všichni, když se nacházej v podzimu života.
Как ты вообше мог что-то преподавать?
Jak můžete vyučovat kurz čehokoli, je mi záhadou!
Сначала это было трудно, но сейчас мне нравится преподавать.
Poprvé to bylo těžké, ale nyní učím rád.
В июле и августе я буду стажироваться в Найроби, а в сентябре - преподавать в Гарварде.
Červenec a srpen budu dělat v Nairobi a v žáří začnu učit na Harvardu.
Похоже, в сентябре мы оба будем преподавать в Гарварде.
Vypadá to, že v žáří budeme učit na Harvadu oba dva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В конце концов, он мог иметь хорошую жизнь ничего не делая больше, чем преподавать два урока в семестре и давать советы научным журналам.
Koneckonců mohl vést pohodlný život, kdyby nedělal nic jiného než učil dva kurzy za semestr a udílel salonní rady v akademických žurnálech.
Он был лишен должности в Варшавском университете и, когда он отбыл за границу, чтобы преподавать там, правительство фактически превратило его отъезд в ссылку, просто не разрешая ему вернуться.
Byl vyhnán ze svého místa na Varšavské univerzitě, a když odešel učit do zahraničí, vláda jej uvrhla do exilu, neboť mu už nikdy nedovolila, aby se vrátil.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...