A2

прочесть ruština

přečíst

Význam прочесть význam

Co v ruštině znamená прочесть?

прочесть

то же, что прочитать; просматривая, воспринять написанное Прочесть как следует произведенье лирическое — вовсе не безделица, для этого нужно долго его изучать. В них прочесть, как топкими лугами // Двадцать лет назад ходил туман, // Как сражались деды-партизаны // Против интервентов-англичан. произнести некоторый текст
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad прочесть překlad

Jak z ruštiny přeložit прочесть?

прочесть ruština » čeština

přečíst číst přednést pročíst dočíst

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako прочесть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady прочесть příklady

Jak se v ruštině používá прочесть?

Jednoduché věty

Это невозможно прочесть.
Nelze to přečíst.

Citáty z filmových titulků

Ты думаешь, шлюха, что я не могу прочесть твои мысли?
Copak nevíš, že ti čtu myšlenky, ty děvko?
Теперь об этом можно прочесть в книгах ибо это лишь сон воспоминаний.
Zůstala po nich vzpomínka, jako by to byl jen sen.
Чтобы все понять, тебе нужно прочесть эту записку.
Musíš si ale přečíst tenhle vzkaz.
Я получил ее в вечер, когда она умерла. Но я был на вечеринке и смог прочесть ее только на следующий день.
Shodou okolností jsem ten večer byl na večírku, takže jsem ho dostal až další den.
Вы не могли бы еще раз прочесть это имя?
Přečetl byste to jméno znova?
Желаете прочесть письмо из Монте-Карло, сэр?
No, máte tu dopis z Monte Carla, pane.
Не желаете ли прочесть телеграмму из-за границы?
Máte tu telegram z ciziny, pane.
Думаю, мне придётся прочесть его прямо сейчас.
Předpokládám, že to teď budu muset přečíst.
Её трудно прочесть.
Špatně se to čte.
Вам обязательно нужно прочесть новую книгу Марка Твена.
Měl byste si přečíst tu novou knížku, co teď píše Mark Twain.
Твоё лицо, мой тан, подобно книге, Где можно вещи странные прочесть.
Ve vaší tváři, choti, lze číst jak v knize podivné věci.
Я был одержим идеей прочесть его.
Byl jsem tím dopisem posedlý.
Кстати, едва ты ушла, звонила Марин. Приглашает нас на ужин в среду. В твоем календаре что-то помечено, но я не смог прочесть.
Mimochodem, hned jak jsi odešla, volala Maureen a zvala nás na středu na večeři, ale ty na středu už něco v diáři máš, jenže jsem to nemohl přečíst.
Скажи, что хотел прочесть мое письмо.
Protože jste si chtěl přečíst můj dopis.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Если ученые смогут раскодировать генетический код и прочесть инструкции, как утверждается, они смогут подобрать ключи к человеческим заболеваниям и предсказать нашу предрасположенность к чему - либо.
Pokud se totiž vědcům podaří dekódovat genetický kód a přečíst jeho instrukce, budou prý v ruce držet klíč ke všem lidským chorobám a predispozicím.
Несколько секунд тому назад вы создали пассивную информацию о себе, нажав на ссылку, чтобы прочесть эту статью.
Před několika vteřinami jste možná vytvořili pasivní data tím, že jste klikli na odkaz vedoucí na tento článek.
Но, как я говорил во время дебатов с этими авторами: если прочесть их статью внимательно и поразмыслить над данной проблемой, можно увидеть, что нет вообще никакого основания, чтобы делать подобный вывод.
Jak jsem ovšem uvedl ve svých debatách s autory, pokud si člověk přečte jejich studii pozorně a zamyslí se nad jednotlivými aspekty, zjistí, že neexistuje vůbec žádný důvod vyvozovat podobný závěr.
Несколько лет назад я покинул Дели для того, чтобы прочесть курс лекций в одной из развивающихся стран.
Před pár lety jsem z Dillí odjel přednáset do jistého města v jisté rozvojové zemi.

Možná hledáte...