DOKONAVÝ VID свалить NEDOKONAVÝ VID сваливать

свалить ruština

svalit, porazit

Význam свалить význam

Co v ruštině znamená свалить?

свалить

беспорядочно, небрежно поместить куда-либо Если все книги, что я прочёл для того, чтобы написать её, свалить в этой комнате, мне придётся ночевать на крыше. то же, что повалить Роялисты, пытавшиеся свалить памятник Золя, приговорены к двухмесяной тюрьме Ночью пилили медленнее, осторожнее… Прежде чем свалить дерево, кричали: ― Берегись! Он, делая вид, что борется с цыганом, позволял ему, в конце концов, схватить себя за лапу и свалить на землю. жарг. покинуть какое-либо место, обычно такое, пребывание в котором воспринимается как нежелательное Вообще-то хотел эмигрировать, но с визой затянули, а свалить уж очень хотелось. Выглядело так, что он напрашивается свалить из офиса под предлогом служебной командировки, развлекать Петера. полит., жарг. то же, что свергнуть Чтобы спасти революционные завоевания, остаётся единственный путь ― свалить партию коммунистов. свергнуть
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad свалить překlad

Jak z ruštiny přeložit свалить?

свалить ruština » čeština

svalit porazit svést shodit povalit naházet

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako свалить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady свалить příklady

Jak se v ruštině používá свалить?

Citáty z filmových titulků

Пытаешься свалить на неё?
Snažíš se to na ni hodit?
Это же стопроцентный шанс свалить губернатора.
New York za La Guardia.
Правда об этой истории может свалить Кидда.
Pravda o tom jeho výletu by ho zničila.
Он мог даже рассчитывать свалить вину на вас.
Možná věděl i o vás a spočítal si, že vám to přišijí.
Всю вину на меня свалить хотела?
Aby jsi to všechno hodila na mě!
Почему бы вам не умыться и свалить домой?
Proč to tu raději nezabalíte?
Если взять хорошее точное ружье с оптическим прицепом, то можно свалить любую лошадь одним выстрелом.
Chlap s pořádnou puškou se zaměřovačem by z toho auta mohl sejmout koně jednou ranou.
Они собираются свалить всю вину на Казначея.
Určitě chtějí svalit všechny zločiny na správce.
Он хотят начать войну и свалить это на нас.
Chtějí vyvolat válku a svést to na nás.
Странно! Такой дозы хватит, чтобы свалить лошадь.
To je divné, to by uspalo i koně.
Они были бы счастливы, если бы ты умер, потому что думают, будто им удалось бы это свалить на правительство.
Byli by šťastni, kdybyste zemřel. Mysleli si, že to použijí jako argument proti vládě.
Этой штукой можно свалить слона.
To skolí i slona. - To jo.
Устроить пожар и под шумок свалить, ты так хотела?
Myslíš, že bychom se odsud dostali pryč kdyby tu všude šlehaly plameny?
Свалить вину на лурмана.
Ovšem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но ответственность за оказание помощи Бирме нельзя свалить только на ООН.
Zodpovědnost za pomoc Barmě však neleží výlučně na bedrech OSN.
Более того, попытки Президента свалить всю вину на администрацию Менема сработали как бумеранг: люди относятся к этому как к дымовой завесе, скрывающей недостатки текущего правления.
Navíc se stalo to, že utkvělé úsilí nového kabinetu svádět všechno špatné na Menemovu vládu, se obrátilo proti němu samotnému: občané v tom viděli pouhý pláštík skrývající neschopnost nové vlády.
В отличие от Германии, в Японии не было Гитлера или нацистской партии, на которые можно было бы свалить зверства в военное время.
Na rozdíl od Německa nemělo Japonsko žádného Hitlera ani nacistickou stranu, jimž by se dala připsat vina za válečná zvěrstva.
Если вы хотите свалить на кого-нибудь вину за сегодняшнюю эру изобилия, взгляните на пару немецких учёных, которые жили около века назад.
Rozhlížíte-li se po někom, na koho svalit vinu za dnešní éru hojnosti, věnujte pozornost dvěma německým vědcům, kteří žili před sto lety.
Хотя Буш давно стремится свалить вину на других, ясно, что необузданное потребление Америки и ее неспособность жить по средствам являются основной причиной этого дисбаланса.
Ačkoliv se Bush už dlouho snaží svalit vinu na ostatní, je jasné, že hlavní příčinou těchto nevyvážeností je americká bezuzdná spotřeba a neschopnost nežít si nad poměry.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...