B2

скользкий ruština

kluzký

Význam скользкий význam

Co v ruštině znamená скользкий?

скользкий

имеющий гладкую поверхность, не создающую сильного трения; такой, на котором трудно удержаться, устоять или который трудно удержать — Не уйдёт… Куда ему уйтить? Он под корягу забился… — говорит Герасим охрипшим, глухим басом, идущим не из гортани, а из глубины живота. — Скользкий, шут, и ухватить не за что. перен. ненадёжный, двусмысленный, опасный Последняя фраза, очевидно, была сказана просто так, чтобы прекратить скользкий разговор о Гагарове. Надо уметь образовать из девушки женщину по обдуманному плану, по методе, если хочешь, чтоб она поняла и исполнила своё назначение. Надо очертить её магическим кругом, не очень тесно, чтоб она не заметила границ и не переступила их, хитро овладеть не только её сердцем — это что! это скользкое и непрочное обладание, а умом, волей, подчинить её вкус и нрав своему, чтоб она смотрела на вещи через тебя, думала твоим умом… перен., неодобр. увёртливый, хитрый, таящий в себе что-либо сомнительное, подозрительное или двусмысленное (о человеке) увёртливый, хитрый, таящий в себе что-либо сомнительное
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad скользкий překlad

Jak z ruštiny přeložit скользкий?

скользкий ruština » čeština

kluzký dvojsmyslný šoupavý úlisný ošemetný mazlavý choulostivý

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako скользкий?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady скользкий příklady

Jak se v ruštině používá скользкий?

Citáty z filmových titulků

Он такой скользкий дьявол, правда? Звучит музыка. Хочет успокоить нас музыкой.
To je ale lišák, svést nás znovu dohromady.
Осторожно, кафель скользкий.
Opatrně po těch dlaždicích, klouže to.
Он сверху скользкий.
Mohla by upadnout, je kluzká.
Скользкий тип.
A jsou také nakřivo.
И мокрый, вернее скользкий.
A byl mokrý, nebo spíš kluzký.
Осторожно, бортик очень скользкий.
Bacha. Ten okraj klouže.
Скользкий тип этот Кейс.
Na Keyesovi něco definitivně smrdí.
Ты скользкий ублюдок, крысиное отродье!
Jsi prohnaný bastard.
Я помню те дни, старый скользкий Сэм.
Já si na toho úhoře Sama pamatuju.
Когда будете бомбить этот ядерный завод, бросьте бомбочку и за меня. Скользкий красный сфинктерный червь, понял.
Alfa Ementál Kotník Kalhotky, máte povolení ke startu.
Кларк - скользкий, лживый, педантичный сукин сын. Который притворяется мягким существом.
Clark je dost zákeřnej, prolhanej, škrobenej panák, co předstírá, že má ušlechtilou, nevinnou dušičku.
Я пойду, пожалуй, в ресторан. Наш герой очень скользкий на ощупь.
Dobře, jdu zpátky do restaurace.
Ну, это то, что я чувствую к тебе, скользкий кусок говна.
Těžko se to vyjadřuje. Myslím, že jsi kus opravdu slizkého hovna.
Человек против природы. Вечная борьба. Скользкий угорь.
Člověk a příroda, boj s živly.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »