скорбеть ruština

truchlit

Význam скорбеть význam

Co v ruštině znamená скорбеть?

скорбеть

испытывать скорбь, сильно горевать (обычно по поводу чьей-либо смерти или утраты чего-либо)
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad скорбеть překlad

Jak z ruštiny přeložit скорбеть?

скорбеть ruština » čeština

truchlit trápit se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako скорбеть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady скорбеть příklady

Jak se v ruštině používá скорбеть?

Citáty z filmových titulků

Вы должны скорбеть!
Máte smutek!
Умер наш Фальстаф - И мы скорбеть должны.
Neboť Falstaff je mrtev a my musíme vydělávat.
Человек не должен скорбеть вечно.
Ale smutek se nemá držet navždy.
Все будут скорбеть.
Nechce tě zastřelit.
Кто будет скорбеть по Ли Харви Освальду, похороненному в дешевом гробу под именем Освальд? Да никто.
Kdo pláče nad Lee Harvey Oswaldem, pohřbeným v laciném hrobě se jménem Oswald?
Ты должен был убить себя, как только понял все. Тогда я могла бы скорбеть.
Měl ses zabít, když sis to poprvé uvědomil. a já bych pak truchlila.
Я хочу узнать, что было в ней хорошего и счастливого чтобы отпраздновать ее жизнь, не скорбеть о ней.
Chtěla bych poznat, jaká doopravdy byla. Radovat se z ní, ne truchlit.
Тебе не кажется, что я тоже могу скорбеть?
To tě ani nenapadlo, že bych třeba chtěl jet taky?
Я ценю ваше беспокойство, но я буду скорбеть как хочу и когда хочу.
Vážím si vašeho zájmu, ale budu truchlit svým způsobem a tehdy až to uznám z vhodné.
Вы будете скорбеть по всей планете, если мы не станем действовать быстро.
Budete truchlit pro celou planetu, pokud se o to rychle nepostaráme.
Те, кто выжил и не остался в безымянной могиле, приюте для погребённых в море будут скорбеть по погибшим.
Pro nás živé není váš hrob na dně mořském žádnou útěchou.
Мои люди проводят вас домой. скорбеть.
Moji lidé vás doprovodí domů.. abyste mohla truchlit..
Я буду скорбеть, когда закончится моя смена.
Truchlt budu až mi skončí směna.
Повелитель, у нас будет время скорбеть по Боромиру.
Můj pane, bude čas pro Boromira truchlit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Так что нам не следует скорбеть о кончине подобной деловой активности.
Zániku takových obchodní praktik bychom tedy neměli litovat.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...