dohlédnout čeština

Překlad dohlédnout rusky

Jak se rusky řekne dohlédnout?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dohlédnout rusky v příkladech

Jak přeložit dohlédnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Je mou povinností dohlédnout, abyste tu zůstal.
Мой долг- проследить за тем, чтобы вы здесь остались.
Řidiči, mohl byste na něj dohlédnout, prosím?
Водитель, присмотрите за ним, пожалуйста.
Ano, však víš, ten velký obchodní vývoj, na který musíš dohlédnout?
Ты же хотел поучаствовать в одном проекте. Тебе надо проявить. все свои способности.
Jeden z vás tu musí zůstat a dohlédnout na ty co jsou v trestu.
Особенно для этих господ. Один из вас должен остаться и следить за наказанными.
Musím dohlédnout na vězně a koně.
Пойду посмотрю как там заключенные и лошади.
Jdete dohlédnout?
Вы пришли с проверкой?
Musím dohlédnout na koně.
Я должен укрыть лошадей.
Mám na ni dohlédnout.
Предполагается, что я забочусь о ней.
Je nutno dohlédnout na jeho duševní potravu více, než můžeme my zde.
Его душевное состояние должно находится под более тщательным наблюдением, чем то, которое мы можем обеспечить.
Mé rozkazy zní, dopravit vás na Troyius, kde se vdáte a dohlédnout, abyste se naučila troyiským zvykům.
Восемнадцать лет. - Вы служите капитану Кирку. Он вас нравится?
Měl na tebe dohlédnout.
Он должен был ухаживать за тобой.
Musím dohlédnout na další chod.
Я присмотрю за следующим блюдом.
Tak to bych vám doporučila na to dohlédnout.
Тогда я советую вам пойти и самому взять контроль над этим делом.
Proto jsem přijel dohlédnout na tvého bratra Mika.
Вот потому-то я здесь и хочу увидеть твоего брата Майка.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bylo by proto mnohem moudřejší, kdyby se Irák podařilo přesvědčit k tomu, aby do země znovu vpustil zbrojní inspektory OSN, a dohlédnout na to, aby svou práci patřičně odvedli.
Поэтому, возможно, мудрее будет вынудить Ирак снова впустить к себе военных инспекторов ООН и убедиться в том, что им не мешают делать их работу.
Mysleli si, že dokážou dohlédnout za krátkodobé požadavky, jimiž se političtí lídři obvykle zaobírají.
Они полагали, что смотрят за пределы тех краткосрочных интересов, которые обычно занимают политических лидеров.
Při jmenování nezávislých soudců je třeba dohlédnout na to, aby soudnictví pomáhalo zvyšovat víru občanů v demokratickou transformaci.
При назначении независимых судей необходимо уделить огромное внимание тому, чтобы судебная система действительно помогла восстановить доверие общества на пути трансформации к демократии.
Můj vlastní odhad je ten, že konservativní ministři financí bohatých zemí, a stejně tak odborníci MMF, jsou prostě jen slepí a neschopní dohlédnout všech politických důsledků vlastních činů.
По моему личному мнению, консервативные министры финансов в богатых странах, а также работники МВФ, в упор не видят, к каким политическим последствиям ведут их действия.
Dohlédnout na to a prospět tomu může veřejné mínění na obou stranách irské hranice a ohromná vyváženost zahraničních ohlasů na severoirský mírový proces.
Общественное мнение в обеих частях Ирландии, а также подавляющий баланс международного влияния, поддерживает мирный процесс и окажет необходимое давление, чтобы он продолжался.
Evropa vsadila na fiskální zodpovědnost - snad až s přílišnou horlivostí, kvůli níž nedokáže dohlédnout, že dobře sestavený deficit může v době recese přinášet vysoké výnosy.
Европа встала на путь финансовой ответственности - проявляя при этом даже несколько излишнее рвение и не понимая того, что хорошо спланированный дефицит может принести большую выгоду во времена экономического спада.
Paradoxem současného násilí v Izraeli, Gaze a Libanonu je skutečnost, že řešení izraelsko-palestinského konfliktu není těžké dohlédnout.
Парадокс имеющего сегодня место насилия в Израиле, секторе Газы и Ливане заключается в том, что решение израильско-палестинского конфликта достаточно очевидно.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...