hodně čeština

Překlad hodně rusky

Jak se rusky řekne hodně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hodně rusky v příkladech

Jak přeložit hodně do ruštiny?

Jednoduché věty

Zabere mě to hodně času vysvětlit, proč to nebude fungovat.
У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.
Mám hodně knih.
У меня много книг.
Ten stroj zabírá hodně místa.
Эта машина занимает много места.
Slunce je hodně daleko od Země.
Солнце очень далеко от Земли.
Máme hodně práce.
У нас много дел.
Mám hodně květin.
У меня много цветов.
Československo mám hodně rád.
Мне очень нравится Чехословакия.
Minulý rok hodně pršelo.
В прошлом году было много дождей.
V té knihovně je hodně knih.
В библиотеке много книг.
Včera hodně sněžilo.
Вчера был снегопад.
Tom přál Marii hodně štěstí.
Том пожелал Марии много счастья.
Budoucnost má hodně jmen.
У будущего есть несколько имен.
Bolí to hodně?
Сильно болит?
Máme hodně co dělat.
У нас полно дел.

Citáty z filmových titulků

Přišlo sem také hodně 11-tých.
И много одиннадцатых пришло.
Bylo by zapotřebí hodně síly nebo něčeho obrovského, abys to odsud dostal a po ničem takovém tu není žádná stopa.
Понадобилось много усилий или что-то достаточно крупное чтобы убрать это оттуда не оставив следов.
Ptám se jenom proto, že jsem hodně zvědavá.
Мне просто очень интересно.
Musela jsem jim připadat hodně ubohá.
Он наверное меня пожалел.
Bude tam hodně lidí.
Будет много народа.
Yeom Ra je opravdu hodně rozzlobený.
Ём Ра разозлился.
Vyžehlete ji pořádně! Bez ohledu na to, jak hodně předstírám, že nevidím nespravedlnost a starám se o svý věci, tak tohle už si nemůžu nechat líbit.
Исполняйте немедленно! я не могу просто терпеть это.
Vzhledem k tomu, že budovy kanceláře jsou už dost staré, tak je tu hodně míst, která potřebují opravu.
Я попрошу его позаботиться об этом. мой Господин.
Pokaždé, když se o to pokouší, tak ztrácím hodně síly.
Каждая ее попытка отнимает у меня много сил.
Začíná mě to hodně omezovat. Takže musíš zabít Kim Eun Oha.
Это начинает действительно раздражать. убей Ким Ын О.
Že jsem ti hodně vděčný.
Что я благодарен тебе.
V tomhle městě je hodně dlužníků, protože lord Choi. Není tu jenom jedna nebo dvě domácnosti, které trpí.
В городе большинство жителем в долгу перед Господином Чхве. не один и не двое пострадали из-за этого.
Charlie o vás hodně vyprávěl.
Чарли мне много о вас рассказывал. Спасибо, что влился в коллектив.
To nejšílenější, co jsem za hodně dlouho udělala.
Вообще-то, я думаю это самая здравая вещь, что я сделала за всю жизнь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto země si musí uvědomit, že pokud USA a Británie zavedou i jen mírné reformy, hodně kapitálu poteče jinam a je možné, že přehltí regulatorní systémy, u nichž se až dosud zdálo, jak pěkně fungují.
Этим странам надо осознать, что если США и Великобритания всё же осуществят хотя бы скромные реформы, то в них произойдёт огромный отток капитала, способный потрясти системы регулирования, которые, казалось, работали неплохо до сих пор.
V otázce éry údajné americké hegemonie se však vždy hodně směšovala fakta se smyšlenkami.
Если уж говорить об эпохе предполагаемой гегемонии США, то в ней обнаружится немало фантазий, смешанных с фактами.
Ano, OSN toho za generálního tajemníka Annana udělala hodně.
Да, ООН под руководством Генерального секретаря Кофи Аннана достигла многого.
NEW YORK - O íránském jaderném programu už víme docela hodně a to co víme, není povzbudivé.
НЬЮ-ЙОРК. Мы достаточно много знаем о ядерной программе Ирана, и то, что мы о ней знаем, не внушает оптимизма.
Regulátoři dokážou udělat hodně, ale potřebují politické zadání z nejvyšších míst, aby učinili opravdový pokrok.
Регулирующие органы могут сделать многое, но им нужна политическая директива самого высокого уровня, чтобы осуществить настоящий прогресс.
Proto bude zapotřebí hodně trpělivosti a dostatek politické vůle, tolik nutné k překonání interních obtíží Izraele, i k narovnání jeho vztahů s Palestinci.
Потребуется много терпения. Но по крайней мере, теперь существует политическая воля, которая вступит в конфронтацию с внутренним раздором в Израиле и его долгим раздором с Палестиной.
Ekonomický růst je v tom případě slabý; má-li chudá domácnost hodně dětí, je pravděpodobné, že úroveň vzdělání, která se každému dítěti dostane, bude rovněž nízká.
При этом страдает экономический рост: ведь когда в бедных семьях слишком много детей, получаемое каждым ребенком образование ухудшается.
Hodně se debatuje o tom, jak vysvětlit rychlost současného tempa změn vamp Barmě.
Идет много споров о том, чем объяснить стремительность нынешних темпов изменений в Мьянме.
Přesto pokud se na věc podíváme z hodně dlouhodobé perspektivy, není tak úplně jisté, zda jsou vysoké ceny ropy pro svět jako celek špatné.
И все же, если мы рассмотрим это в очень долгосрочной перспективе, тогда не совсем ясно, что высокие цены на нефть - это плохо для мира в целом.
Saúdská Arábie by díky svým rychle rostoucím ropným příjmům mohla udělat hodně pro upevnění svého obrazu coby významné opory globální finanční stability.
Саудовская Аравия, с ее текущими рекой нефтедолларами, могла бы использовать крупную сделку для укрепления имиджа страны как одной из важнейших опор мировой финансовой стабильности.
Probíhají sice snahy s cílem novelizovat zákon o státní správě, lze ovšem předpokládat, že bude trvat možná hodně let, než budou tyto návrhy přijaty.
Хотя предпринимаются усилия по разработке законадательства, реформирующего административное право, эти разработки вряд ли будут приняты в ближайшие годы.
Ve zprávě je zmíněno několik variant pozitivního i negativního vývoje, ale zároveň zpráva varuje, že k dosažení přesnějších výsledků bude zapotřebí ještě hodně vědecké práce.
В докладе весьма определенно указывается на ожидаемые положительные или отрицательные последствия, но вместе с тем ясно предупреждается о том, что для получения более точных результатов необходима гораздо большая научная работа.
Čínské domácnosti opravdu hodně spoří, přibližně jednu čtvrtinu svého příjmu.
Китайские семьи действительно делают много сбережений - около четверти своего дохода.
Daně odváděné z ředitelských bonusů už bankéře vyšly hodně draho.
Налоги, взимаемые с премий высшим руководителям, стоили дорого международным банкам.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »