hrdý | hruď | rudě | hyde

hrdě čeština

Překlad hrdě rusky

Jak se rusky řekne hrdě?

hrdě čeština » ruština

гордо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hrdě rusky v příkladech

Jak přeložit hrdě do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A jsem si jistý, že tak, jako vy hrdě sloužíte Německu, tak se celé Německo dnes uvidí v hrdém pochodě svých synů!
И я знаю, что вы служите этой Германии с гордостью. и вся Германия сегодня, глядя как её сыновья маршируют, будет испытывать гордую радость!
Hlavy hrdě zdvižené, ale v srdcích tíha. Zmučenou Georgii zaplavili ranění a uprchlíci.
Головы держали высоко, но на сердце было тяжело так как раненые и беженцы наводнили несчастную Джорджию.
Srdce však hrdě bije nám.
Но мессою клянусь: наш дух исправен. Да!
Vy své rány hrdě nosíte.
Вы же гордо носите свою.
Ty, více než kdokoli jiný, by sis měla vážit práce otroků a nosit je hrdě.
Ты должна уважать труд рабов и носить вещь с гордостью.
Jak hrdě.
Какая честь.
Jenom za těch okolností budeme zase moci chodit s hlavou hrdě vztyčenou.
Только так мы сможем честно смотреть всем в глаза.
Štětiny hrdě volím si sám, koště do komína a kartáč do žlabu.
Жёсткая щётка, большая метла - основа основ моего ремесла.
Já, Ixta vyvolený válečník, tě hrdě dovedu ke tvojí slávě.
Я, Икста, Избранный Воин, почту за честь вести тебя к твоей славе.
Hrdě.
И я горжусь.
Byla to velká odpovědnost, ale já ji nesl hrdě.
Ты очень сильна. Как ты узнаешь, что я умираю?
Nastavme hrdě svá prsa ostré čepeli.
Я подставляю свою грудь кинжалу!
Ti, koho zastrašování srazí na kolena, musí nutně vzhlížet k těm, kdo hrdě stojí, opírajíce se o oprávněnou sebedůvěrou.
Те, кто льстят и пресмыкаются перед лицом шантажа и угроз, должны волей-неволей смотреть вверх на тех, кто стоит, гордо, укрытые законной уверенностью в себе.
Mohu hrdě prohlašovat, že moji nejlepší přátelé jsou Italoameričani.
Но сейчас, Мистер Чэйрмэн, несмотря ни на что, я должен оставить эти дела.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedna rodina, se kterou jsem se setkal, mi například hrdě ukázala nový vodní filtr.
Например, одна семья которую я встретил, с гордостью показала мне новый фильтр для воды.
Naposledy, kdy Británie pomohla zachránit Evropu, stále totiž zcela a velmi hrdě sama.
В последний раз, когда Британия помогала спасать Европу, она была почти в полном и в очень гордом одиночестве.
Teheránský starosta Kálíbáf se zase hrdě doznal, že se v roce 2003 přímo podílel na násilném potlačení studentských protestů.
Что касается Галибафа, мэра Тегерана, он с гордостью признался, что принимал непосредственное участие в жестоком разгоне студенческих протестов в 2003 году.
Hrdě se zveme pány tvorstva a veškerá vodní i pozemská zvířena nám leží u nohou.
Мы гордимся положением хозяев природы, царящих над животным миром морей и суши.
Tento názor odráží letitou tradici, která sahá až k Adamu Smithovi a dodnes hrdě existuje v učebnicích o ekonomii.
Этот взгляд отражает древнюю традицию, которая берет свое начало с Адама Смита и продолжает гордо присутствовать в сегодняшних учебниках по экономике.
Evropští pravicoví populisté, včetně některých, kteří zastupují strany se silně antisemitskou minulostí, dnes hrdě vyhlašují podporu izraelským osadníkům na palestinských územích.
Европейские правые популисты, включая представителей партий с сильным антисемитским прошлым, теперь гордо заявляют о своей поддержке израильских поселений на палестинских землях.
Portugalsko, Německo a Francie hrdě oznamují svůj záměr porušit maastrichtská kritéria.
Португалия, Германия и Франция гордо заявляют о своем намерении отступить от положений Маастрихского договора.
Předstup, Francie, a hrdě se přihlas.
Шаг вперед, Франция.
Tento týden nás bylo na dvě stě tisíc, když jsme se v Kyjevě hrdě postavili riziku zatčení a požadovali Kučmovo svržení.
Некоторые из 200000 наших сторонников не побоялись ареста и приняли участие в протестах, состоявшихся в центре Киева на этой неделе, в ходе которых они потребовали отстранения Кучмы от власти.
Brazilky hrdě ukazují na svou prezidentku Dilmu Rousseffovou, ale současně zdůrazňují, jak velká diskriminace v jejich zemi stále přetrvává.
Бразильские женщины с гордостью указывают на своего президента Дилму Руссефф, но они также подчеркивают, как много дискриминации еще остается в их стране.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...