přísnost čeština

Překlad přísnost rusky

Jak se rusky řekne přísnost?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přísnost rusky v příkladech

Jak přeložit přísnost do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Co blázníte? Nač ta přísnost?
Мы же договорились.
Dobře znáte přísnost Von Klageho.
Ты хорошо знаешь, что не стоит сердить Фон Клаге.
Na Šabat smíme barvené nápoje. Proč taková přísnost?
Но окраска напитков разрешена в шабат.
Přísnost, neustálá přísnost.
Усложнять.
Přísnost, neustálá přísnost.
Усложнять.
Obdivuhodná přísnost způsobů.
Потрясающая суровость.
Zlom však jde ještě hlouběji do náboženství. Jsou dva způsoby, jak se dívat na svět: přes víru a pověrčivost nebo skrz přísnost logiky, pozorování a důkazy - skrz rozum.
Треть британцев тратит 1.6 миллиарда фунтов в год на нетрадиционные средства, которые, пока не доказано обратное, не работают!
Ale přísnost při obraně říše není vada.
Но быть суровым ради защиты королевства - это не порок.
Ano, ale myslím, že nebyla připravena na přísnost vědeckého oboru na vysokoškolské úrovni.
Да, но я думаю она не была готова. к такой сложной научной рботе, которой занимаються в коледже.
Nádherné oči, a přísnost v jejím pohledu, to je překvapivě sexy!
С красивыми глазами и строгостью, придающей ей привлекательность.
Když ses narodila, tak už přijala přísnost tvého otce za svou.
Ко времени твоего рождения она переняла аскетизм твоего отца.
Moje intelektuální přísnost se rozpadá na kousky, když jsem u tebe.
Знаешь, вся моя строгость сразу же куда-то исчезает стоит тебе оказаться рядом.
Regina pozbyla svou přísnost?
Регина вдруг подобрела?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V jedné věci však kritici mají pravdu: pokud se konstrukce eurozóny nereformuje a fiskální přísnost neotočí, Evropa se nezotaví.
Но критики были правы в одном: если структура еврозоны не будет реформирована, и жестокая политика изменена, Европа не восстановится.
Pokud Evropa nepřehodí výhybku, konkrétně pokud nereformuje eurozónu a neodpíská fiskální přísnost, neodvratně přijde všelidový vzdor.
Если Европа не изменит свои методы - если она не реформирует еврозону и не отменит жесткую экономию - реакция народа станет неизбежный.
Kořeny řeckých problémů sahají mnohem hlouběji než fiskální přísnost posledních let.
Корни проблем Греции растянулись гораздо глубже, чем жесткая экономия последних лет.
Avšak namísto aby vláda tuto transformaci usnadňovala, fiskální přísnost ji potlačuje.
Но вместо того, чтобы правительство содействовало переходу, жесткая экономия сдерживает его.
Přísnost ale musí doplňovat přesvědčivý smysl pro respekt ke všem, kdo jej nevolili, zejména v přistěhovalecké komunitě.
Но твёрдость должна сопровождаться сильно развитым чувством уважения всех тех, в особенности в иммигрантском сообществе, кто не голосовал за него.
Fiskální přísnost selhala a nejsou vyhlídky na brzký návrat k plné zaměstnanosti (přičemž není divu, že v Americe, která zvolila měkčí verzi fiskálních úspor, jsou vyhlídky lepší).
Режим экономии провалился, и перспективы возвращения к полной занятости в ближайшее время не просматривается (неудивительно, что перспективы Америки, где действовал режим экономии в более мягкой форме, оказались лучше).
Důsledky zkracování dluhů ještě zhoršuje fiskální přísnost působící jako přímá i nepřímá brzda růstu.
Жесткая бюджетная экономия усугубила воздействие сокращения доли заемных средств, оказывая прямое и косвенное торможение на экономический рост.
Jak si fiskální přísnost a asymetrická korekce vybírají daň na hospodářské výkonnosti, podporu mátožného růstu nese na svých bedrech měnová politika prostřednictvím slabších měn a vyššího čistého exportu.
Как жесткая экономия бюджетных средств и асимметричная регулировка взяли свое над экономическими показателями, денежно-кредитная политика перенесла тягость поддержки отставания в росте с помощью слабых валют и высокого чистого экспорта.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...